The Who - Break The News - перевод текста песни на немецкий

Break The News - The Whoперевод на немецкий




Break The News
Die Neuigkeiten überbringen
I will always be the one to break the news, if it's alright
Ich werde immer derjenige sein, der die Neuigkeiten überbringt, wenn es dir recht ist
I never wanna bring you down, no
Ich will dich niemals runterziehen, nein
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt
Ich werde immer derjenige sein, der die Wahrheit sagt, wenn es nicht wehtut
I never wanna see you frown, no
Ich will dich niemals traurig sehen, nein
We're laying in
Wir bleiben liegen
I'm so happy that it's raining out again
Ich bin so froh, dass es draußen wieder regnet
I'm so made up that we're naked in our bed
Ich bin so glücklich, dass wir nackt in unserem Bett liegen
Like we were twenty-four back when
Als wären wir damals vierundzwanzig gewesen
Who will hammer out
Wer wird klären
The deeper question needing sorting out?
Die tiefere Frage, die geklärt werden muss?
If there's an answer we'll find it
Wenn es eine Antwort gibt, werden wir sie finden
Without doubt
Ohne Zweifel
We're a little more than friends
Wir sind ein bisschen mehr als Freunde
We fell through time and space
Wir fielen durch Zeit und Raum
And cast upon this place
Und wurden an diesen Ort geworfen
And so far we've been saved
Und bisher wurden wir gerettet
I will always be the one to break the news, if it's alright
Ich werde immer derjenige sein, der die Neuigkeiten überbringt, wenn es dir recht ist
I never wanna bring you down, no
Ich will dich niemals runterziehen, nein
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt
Ich werde immer derjenige sein, der die Wahrheit sagt, wenn es nicht wehtut
I never wanna see you frown, no
Ich will dich niemals traurig sehen, nein
I never wanna bring you down, no
Ich will dich niemals runterziehen, nein
I never wanna bring you down
Ich will dich niemals runterziehen
It's raining out
Es regnet draußen
I'm so made up, we've been making out
Ich bin so glücklich, wir haben rumgemacht
Watching movies in our dressing gowns
Filme geschaut in unseren Morgenmänteln
Like we were twenty-four or there about
Als wären wir vierundzwanzig oder so gewesen
What matters most, life's amazing
Was am wichtigsten ist, das Leben ist erstaunlich
But it's been a bumpy road
Aber es war ein holpriger Weg
No more than lately thing's have been a little wild
Besonders in letzter Zeit waren die Dinge etwas wild
Am I an adult or a child?
Bin ich ein Erwachsener oder ein Kind?
Don't feel any different now
Ich fühle mich jetzt nicht anders
We watch the world go by
Wir sehen die Welt vorbeiziehen
And so far we've been fine
Und bisher ging es uns gut
I will always be the one to break the news, if it's alright
Ich werde immer derjenige sein, der die Neuigkeiten überbringt, wenn es dir recht ist
I never wanna bring you down, no
Ich will dich niemals runterziehen, nein
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt
Ich werde immer derjenige sein, der die Wahrheit sagt, wenn es nicht wehtut
I never wanna see you frown, no
Ich will dich niemals traurig sehen, nein
I never wanna bring you down
Ich will dich niemals runterziehen
We fell through time and space
Wir fielen durch Zeit und Raum
We cast upon this place
Wir wurden an diesen Ort geworfen
And so far we've been saved
Und bisher wurden wir gerettet
I will always be the one to break the news, if it's alright
Ich werde immer derjenige sein, der die Neuigkeiten überbringt, wenn es dir recht ist
I never wanna bring you down
Ich will dich niemals runterziehen
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt
Ich werde immer derjenige sein, der die Wahrheit sagt, wenn es nicht wehtut
I never wanna see you frown, no
Ich will dich niemals traurig sehen, nein
I never wanna bring you down
Ich will dich niemals runterziehen
I will always be the one to break the news, if it's alright
Ich werde immer derjenige sein, der die Neuigkeiten überbringt, wenn es dir recht ist
I never wanna bring you down, no
Ich will dich niemals runterziehen, nein
I will always be the one to speak the truth, if it don't hurt
Ich werde immer derjenige sein, der die Wahrheit sagt, wenn es nicht wehtut
I never wanna see you frown
Ich will dich niemals traurig sehen
Never wanna see you down
Will dich niemals niedergeschlagen sehen
Never wanna see you down, no
Will dich niemals niedergeschlagen sehen, nein





Авторы: Simon John Townshend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.