Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break The News
Die Neuigkeiten überbringen
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Neuigkeiten
überbringt,
wenn
es
dir
recht
ist
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Ich
will
dich
niemals
runterziehen,
nein
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Wahrheit
sagt,
wenn
es
nicht
wehtut
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Ich
will
dich
niemals
traurig
sehen,
nein
We're
laying
in
Wir
bleiben
liegen
I'm
so
happy
that
it's
raining
out
again
Ich
bin
so
froh,
dass
es
draußen
wieder
regnet
I'm
so
made
up
that
we're
naked
in
our
bed
Ich
bin
so
glücklich,
dass
wir
nackt
in
unserem
Bett
liegen
Like
we
were
twenty-four
back
when
Als
wären
wir
damals
vierundzwanzig
gewesen
Who
will
hammer
out
Wer
wird
klären
The
deeper
question
needing
sorting
out?
Die
tiefere
Frage,
die
geklärt
werden
muss?
If
there's
an
answer
we'll
find
it
Wenn
es
eine
Antwort
gibt,
werden
wir
sie
finden
Without
doubt
Ohne
Zweifel
We're
a
little
more
than
friends
Wir
sind
ein
bisschen
mehr
als
Freunde
We
fell
through
time
and
space
Wir
fielen
durch
Zeit
und
Raum
And
cast
upon
this
place
Und
wurden
an
diesen
Ort
geworfen
And
so
far
we've
been
saved
Und
bisher
wurden
wir
gerettet
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Neuigkeiten
überbringt,
wenn
es
dir
recht
ist
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Ich
will
dich
niemals
runterziehen,
nein
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Wahrheit
sagt,
wenn
es
nicht
wehtut
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Ich
will
dich
niemals
traurig
sehen,
nein
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Ich
will
dich
niemals
runterziehen,
nein
I
never
wanna
bring
you
down
Ich
will
dich
niemals
runterziehen
It's
raining
out
Es
regnet
draußen
I'm
so
made
up,
we've
been
making
out
Ich
bin
so
glücklich,
wir
haben
rumgemacht
Watching
movies
in
our
dressing
gowns
Filme
geschaut
in
unseren
Morgenmänteln
Like
we
were
twenty-four
or
there
about
Als
wären
wir
vierundzwanzig
oder
so
gewesen
What
matters
most,
life's
amazing
Was
am
wichtigsten
ist,
das
Leben
ist
erstaunlich
But
it's
been
a
bumpy
road
Aber
es
war
ein
holpriger
Weg
No
more
than
lately
thing's
have
been
a
little
wild
Besonders
in
letzter
Zeit
waren
die
Dinge
etwas
wild
Am
I
an
adult
or
a
child?
Bin
ich
ein
Erwachsener
oder
ein
Kind?
Don't
feel
any
different
now
Ich
fühle
mich
jetzt
nicht
anders
We
watch
the
world
go
by
Wir
sehen
die
Welt
vorbeiziehen
And
so
far
we've
been
fine
Und
bisher
ging
es
uns
gut
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Neuigkeiten
überbringt,
wenn
es
dir
recht
ist
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Ich
will
dich
niemals
runterziehen,
nein
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Wahrheit
sagt,
wenn
es
nicht
wehtut
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Ich
will
dich
niemals
traurig
sehen,
nein
I
never
wanna
bring
you
down
Ich
will
dich
niemals
runterziehen
We
fell
through
time
and
space
Wir
fielen
durch
Zeit
und
Raum
We
cast
upon
this
place
Wir
wurden
an
diesen
Ort
geworfen
And
so
far
we've
been
saved
Und
bisher
wurden
wir
gerettet
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Neuigkeiten
überbringt,
wenn
es
dir
recht
ist
I
never
wanna
bring
you
down
Ich
will
dich
niemals
runterziehen
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Wahrheit
sagt,
wenn
es
nicht
wehtut
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Ich
will
dich
niemals
traurig
sehen,
nein
I
never
wanna
bring
you
down
Ich
will
dich
niemals
runterziehen
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Neuigkeiten
überbringt,
wenn
es
dir
recht
ist
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Ich
will
dich
niemals
runterziehen,
nein
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Ich
werde
immer
derjenige
sein,
der
die
Wahrheit
sagt,
wenn
es
nicht
wehtut
I
never
wanna
see
you
frown
Ich
will
dich
niemals
traurig
sehen
Never
wanna
see
you
down
Will
dich
niemals
niedergeschlagen
sehen
Never
wanna
see
you
down,
no
Will
dich
niemals
niedergeschlagen
sehen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon John Townshend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.