Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea and Sand (Live)
Море и песок (Live)
Here
by
the
sea
and
sand
Здесь,
у
моря,
на
песке,
Nothing
ever
goes
as
planned
Ничего
не
идёт
по
плану.
I
just
couldn't
face
going
home
Я
просто
не
мог
вернуться
домой,
It
was
just
a
drag
on
my
own
В
одиночестве
было
тоскливо.
They
finally
threw
me
out
Меня
наконец
выгнали,
My
mother
got
drunk
on
stout
Моя
мать
напилась
стаута,
My
dad
couldn't
stand
on
two
feet
Мой
отец
не
мог
стоять
на
ногах,
As
he
lectured
about
morality
Читая
нотации
о
морали.
Now
I
guess
the
families
complete
Теперь,
думаю,
семья
в
сборе,
With
me
hanging
round
on
the
street
А
я
слоняюсь
по
улице,
Or
here
on
the
beach
Или
вот
здесь,
на
пляже.
The
girl
I
love
Девушка,
которую
я
люблю,
Is
a
perfect
dresser
Безупречно
одевается,
Wears
every
fashion
Следует
каждой
моде,
Gets
it
to
the
tee
Всё
идеально
подбирает.
I
got
to
match
her
Я
должен
ей
соответствовать.
She
knows
just
how
Она
точно
знает,
She
wants
her
man
to
be
Каким
хочет
видеть
своего
мужчину.
Leave
it
to
me
Предоставь
это
мне.
My
jacket's
gonna
be
cut
slim
and
checked
Мой
пиджак
будет
приталенным
и
клетчатым,
Maybe
a
touch
of
seersucker
with
an
open
neck
Может
быть,
немного
сирсакера
с
открытым
воротом.
I
ride
a
G.S.
scooter
with
my
hair
cut
neat
Я
езжу
на
скутере
G.S.
с
аккуратно
подстриженными
волосами,
I
wear
my
wartime
coat
in
the
wind
and
sleet
Ношу
свою
военную
шинель
в
ветер
и
слякоть.
I
see
her
dancing
Я
вижу,
как
она
танцует
Across
the
ballroom
По
бальному
залу,
UV
light
making
star
shine
Ультрафиолет
делает
звездой
I
am
the
face
Я
— тот
самый,
She
has
to
know
me
Она
должна
меня
узнать.
I'm
dressed
up
better
than
anyone
Я
одет
лучше
всех
So
how
come
the
other
tickets
look
much
better?
Так
почему
же
другие
парни
выглядят
намного
лучше?
Without
a
penny
to
spend
they
dress
to
the
letter
Без
гроша
в
кармане,
они
одеты
с
иголочки.
How
come
the
girls
come
on
oh
so
cool
Почему
девушки
кажутся
такими
классными,
Yet
when
you
meet
'em,
every
one's
a
fool?
А
когда
знакомишься
с
ними,
каждая
— дура?
Come
sleep
on
the
beach
Иди,
поспим
на
пляже,
Keep
within
my
reach
Будь
рядом
со
мной,
I
just
want
to
die
with
you
near
Я
просто
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
I'm
feeling
so
high
with
you
here
Мне
так
хорошо
с
тобой
здесь.
I'm
wet
and
I'm
cold
Я
промок
и
замёрз,
But
thank
God
I
ain't
old
Но
слава
Богу,
я
не
стар.
Why
didn't
I
ever
say
what
I
mean?
Почему
я
никогда
не
говорил
то,
что
думаю?
I
should
have
split
home
at
fifteen
Мне
следовало
сбежать
из
дома
в
пятнадцать.
There's
a
story
that
the
grass
is
so
green
Говорят,
что
трава
зеленее,
What
did
I
see?
Что
я
видел?
Where
have
I
been?
Где
я
был?
Nothing
is
planned,
by
the
sea
and
the
sand
Ничего
не
запланировано,
у
моря,
на
песке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.