Текст и перевод песни The Who - Summertime Blues - Live At Leeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues - Live At Leeds
Летняя хандра - Живое выступление в Лидсе
Well,
I'm
a
gonna
raise
a
fuss
Подниму
я
шум,
милая,
I'm
a
gonna
raise
a
holler
Устрою
я
скандал,
I've
been
working
all
summer
Всё
лето
работал,
Just
to
try
and
earn
a
dollar
Чтобы
хоть
доллар
заработать.
Well,
I
went
to
the
boss
Пошёл
я
к
боссу,
Said
I
had
a
date
Сказал,
что
у
меня
свидание,
The
boss
said,
""No
dice,
son
Босс
сказал:
"Ничего
не
выйдет,
сынок,
You
gotta
work
late"
Работать
допоздна
тебе
надо".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
думаю,
What
I'm
a
gonna
do
Что
же
мне
делать,
There
ain't
no
cure
Нет
лекарства,
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Well,
my
mom
and
poppa
told
me
Ну,
мои
мама
с
папой
сказали
мне:
"Son,
you
gotta
earn
some
money
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег,
If
you
want
to
use
the
car
Если
хочешь
машину
взять,
To
go
out
next
Sunday"
Чтобы
поехать
кататься
в
следующее
воскресенье".
Well
I
didn't
go
to
work
Ну,
я
не
пошёл
на
работу,
I
told
the
boss
I
was
sick
Сказал
боссу,
что
заболел,
He
said,"You
can't
use
the
car
Он
сказал:
"Ты
не
можешь
взять
машину,
'Cause
you
didn't
work
a
lick"
Потому
что
ты
и
пальцем
не
пошевелил".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
думаю,
What
I'm
a
gonna
do
Что
же
мне
делать,
There
ain't
no
cure
Нет
лекарства,
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Gonna
take
two
weeks
Возьму
две
недели,
Gonna
have
a
fine
vacation
Устрою
себе
прекрасный
отпуск,
Gonna
take
my
problems
Отнесу
свои
проблемы
To
the
United
Nations
В
Организацию
Объединенных
Наций.
Well
I
went
to
my
congressman
Ну,
я
пошел
к
своему
конгрессмену,
He
said,
quote
Он
сказал,
цитирую:
"I'd
like
to
help
you
son
"Я
хотел
бы
тебе
помочь,
сынок,
But
you're
too
young
to
vote"
Но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
думаю,
What
I'm
a
gonna
do
Что
же
мне
делать,
'Cause
there
ain't
no
cure
Ведь
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Cochran, J. Capehart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.