The Who - Trick Of The Light - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Who - Trick Of The Light




Trick Of The Light
Обман Зрения
Wide awake in the middle of the night
Бодрствуюю посреди ночи,
I wonder how she's feelin'
Думаю, как ты себя чувствуешь.
Is it just a trick of the light
Это всего лишь обман зрения,
Or is her ceiling peeling?
Или у тебя на потолке обваливается штукатурка?
She's sitting up in bed, shakin' her head
Ты сидишь в постели, качая головой,
At a copy of "True Confessions"
Над журналом "Истинные признания".
Ooh, it must seem like a fairy tale
О, это должно казаться сказкой
To a woman of her profession
Женщине твоей профессии.
But was I all right? (Was I all right?)
Но был ли я хорош? (Был ли я хорош?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Доставил ли я тебе вершину экстаза?
Was I all right? (Was I all right?)
Был ли я хорош? (Был ли я хорош?)
Did a shadow of emotion cross your face
Промелькнула ли тень эмоции на твоем лице,
Or was it just another trick of the light?
Или это был просто очередной обман зрения?
But was I all right? (Was I all right?)
Но был ли я хорош? (Был ли я хорош?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Доставил ли я тебе вершину экстаза?
Was I all right? (Was I all right?)
Был ли я хорош? (Был ли я хорош?)
Did a shadow of emotion cross your face
Промелькнула ли тень эмоции на твоем лице,
Or was it just another trick of the light?
Или это был просто очередной обман зрения?
Come on, tell me
Ну же, скажи мне,
What's a nice girl like you doin' in a place like this?
Что такая хорошая девушка, как ты, делает в таком месте?
They don't make girls like you no more
Таких девушек, как ты, больше не делают,
And I'd like to get to know you
И я хотел бы познакомиться с тобой
On closer terms than this
Ближе, чем сейчас,
But I guess you've heard it all before
Но, думаю, ты уже все это слышала.
Lady of the night
Ночная леди,
Won't you steal away with me?
Не хочешь ли ты сбежать со мной?
Lady of the night
Ночная леди,
Won't you steal away with me?
Не хочешь ли ты сбежать со мной?
The money's lyin' on the floor, she looks at me
Деньги лежат на полу, она смотрит на меня,
Shakes her head and sighs
Качает головой и вздыхает.
Out of time, out the door
Время вышло, я выхожу за дверь,
Red light shinin' in my eyes
Красный свет светит мне в глаза.
But was I all right? (Was I all right?)
Но был ли я хорош? (Был ли я хорош?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Доставил ли я тебе вершину экстаза?
Was I all right? (Was I all right?)
Был ли я хорош? (Был ли я хорош?)
Did a shadow of emotion cross your face
Промелькнула ли тень эмоции на твоем лице?
All right?
Хорош ли?
But was I all right?
Но был ли я хорош?
All right?
Хорош ли?





Авторы: John Entwistle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.