Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Man Blues (Live At Hull)
Блюз молодого человека (концерт в Халле)
Oh
well
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Эх,
у
молодого
человека
нынче
ничего
нет,
милая,
I
said
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Говорю
тебе,
у
молодого
парня
нет
ничегошеньки
в
этом
мире,
You
know
in
the
old
days
Знаешь,
в
былые
времена,
When
a
young
man
was
a
strong
man
Когда
молодой
человек
был
сильным,
All
the
people
they'd
step
back
Все
расступались,
When
a
young
man
walked
by
Когда
он
проходил
мимо.
But
you
know
nowadays
Но
знаешь,
в
наши
дни
It's
the
old
man,
Это
старик,
He's
got
all
the
money
У
него
все
деньги,
And
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
А
у
молодого
человека
нет
ничего
в
этом
мире,
пойми,
I
said
nothing
Я
говорю,
ничего.
Everybody
knows
that
a
young
man
ain't
got
nothin'
Все
знают,
что
у
молодого
человека
ничего
нет,
Everybody
knows
that
a
young
man
ain't
got
nothin'
Все
знают,
что
у
молодого
парня
нет
ничего,
He
got
nothin'
У
него
нет
ничего,
Take
it
easy
on
the
young
man
Полегче
с
молодыми,
They
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
У
них
ничего
нет
в
этом
мире,
дорогая,
I
said
they
ain't
got
nothin'!
Я
говорю,
у
них
нет
ничего!
They
got
sweet
fuck-all!
У
них
вообще
ни
хрена
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOSE ALLISON, PETER KRUDER, RIC DORFMEISTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.