Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin' Bout Bank [Funk Mode Mix]
Talkin' Bout Bank [Funk Mode Mix]
Miscellaneous
Verschiedenes
Talkin'
Bout
Bank
Reden
über
Kohle
Who
ride
with
me?
Wer
fährt
mit
mir?
King
Saan
and
Mr.
T
King
Saan
und
Mr.
T
Out
to
clock
G
Darauf
aus,
Asche
zu
machen
Major
deep
with
my
folly
Voll
dabei
mit
meinem
Kumpel
Bump
the
police
Scheiß
auf
die
Polizei
Them
fools
ain't
knowin'
me
Diese
Trottel
kennen
mich
nicht
The
K
the
I
the
N
the
G
Das
K,
das
I,
das
N,
das
G
With
crazy
ass
Mr.
T
Mit
dem
verrückten
Mr.
T
Doin'
an
Al
Pacino
over
a
C
Note
Wir
machen
einen
auf
Al
Pacino
wegen
eines
Hunderters
We
smoke
we
go
for
broke
Wir
rauchen,
wir
gehen
aufs
Ganze
Hit
then
choke
smash
on
the
gas
Schlagen
zu
und
würgen,
geben
Gas
Faster
than
Road
Rash
Schneller
als
Road
Rash
Strippin'
rent
for
the
cash
Kassieren
die
Miete
für
das
Bargeld
Shoot
the
shot
and
lay
it
off
the
class
(whew)
Schieß
den
Schuss
und
leg
ihn
vom
Glas
ab
(puh)
Cause
homey
talkin'
bullshit
but
we
know
Weil,
Süße,
du
redest
Scheiße,
aber
wir
wissen
es
But
you
gotta
recollect
and
respect
the
Hobo
Aber
du
musst
dich
erinnern
und
den
Hobo
respektieren
We've
been
puttin'
it
down
like
major
ah
Wir
haben
es
drauf,
wie
die
ganz
Großen,
ah
Ballers
in
the
town
Spieler
in
der
Stadt
Hoes
get
clowned
Schlampen
werden
verarscht
But
don't
try
and
stop
you'll
get
dropped
during
the
operation
Aber
versuch
nicht
uns
aufzuhalten,
du
wirst
fallen
gelassen,
während
der
Operation
Cause
you're
playerhatin'
Weil
du
ein
Spielerhasser
bist
Cause
we
makin'
Weil
wir
machen
Makin'
fools
major
mad
Machen
Dummköpfe
richtig
sauer
But
player
haters
don't
really
know
the
half
Aber
Spielerhasser
wissen
wirklich
nicht
die
Hälfte
Ride
with
me
King
Saan
and
Mr.
T
Fahr
mit
mir,
King
Saan
und
Mr.
T
Out
to
clock
G
(Just
Darauf
aus,
Asche
zu
machen
(Einfach
Talk
about
bank)
(x8)
Reden
über
Kohle)
(x8)
Major
deep
with
my
folley
Voll
dabei
mit
meinem
Kumpel
Most
days
I
ride
cut
the
B.S.
to
the
side
Meistens
fahre
ich,
schneide
den
Bullshit
zur
Seite
Nothin'
but
pay
Nichts
als
Bezahlung
Each
and
every
way
Auf
jede
erdenkliche
Weise
I
say
to
the
players
and
they
ask
Ich
sage
zu
den
Spielern
und
sie
fragen
"What's
goin'
on
Mr.
Taylor?"
"Was
geht,
Mr.
Taylor?"
Big
enough
to
fill
a
sky
scraper
Groß
genug,
um
einen
Wolkenkratzer
zu
füllen
So
much
you
think
I
pulled
a
caper
no
vapors
and
chase
So
viel,
du
denkst,
ich
hätte
einen
Coup
gelandet,
keine
Dämpfe
und
Verfolgungsjagden
Same
people
I
find
Die
gleichen
Leute,
die
ich
finde
You
have
to
have
a
different
state
of
mind
Du
musst
einen
anderen
Geisteszustand
haben
I've
never
been
stuck
and
is
down
to
rich
real
quick
Ich
war
noch
nie
pleite
und
bin
schnell
reich
geworden
I
stick
to
the
calm
the
cool
collective
Ich
bleibe
ruhig,
cool
und
gefasst
Get
back
with
my
folley
out
blaze
up
a
chom
Treffe
mich
wieder
mit
meinem
Kumpel,
zünde
einen
Joint
an
Not
flambroast
but
somethin'
real
close
to
divide
Nicht
übertrieben,
aber
nah
dran,
um
zu
teilen
Shit
man
we
came
with
a
plan
to
make
a
grand
Scheiße,
Mann,
wir
kamen
mit
einem
Plan,
um
eine
Mille
zu
machen
Got
stand
with
my
dice
in
my
hand
Stehe
da
mit
meinen
Würfeln
in
der
Hand
Thinkin'
I'm
shootin'
blanks?
Denkst
du,
ich
schieße
Platzpatronen?
Fool
I'm
talkin'
bout
bank
Dummkopf,
ich
rede
von
Kohle
Break
yourself
playa.
Fat
lumps
baby.
Reiß
dich
zusammen,
Spieler.
Fette
Klumpen,
Baby.
Everybody
know
it's
all
about
bank
Jeder
weiß,
es
geht
nur
um
Kohle
Playas
ain't
slippin'
all
day
smokin'
on
dank
Spieler
lassen
nicht
locker,
rauchen
den
ganzen
Tag
Gras
Gotta
make
sure
I
got
security
fuck
the
jury
Muss
sicherstellen,
dass
ich
Sicherheit
habe,
scheiß
auf
die
Jury
So
my
fist
of
fury
stay
fired
up
Damit
meine
Faust
der
Wut
immer
noch
brennt
Everyday
posted
drawn
blue
print
with
Mr.
Tay
Jeden
Tag
mit
Mr.
Tay
einen
Plan
aushecken
Spend
your
scratch
and
let
the
hit
play
Gib
dein
Geld
aus
und
lass
den
Hit
laufen
And
potna
you'll
see
why
we
called
the
WhoRidas
Und
Partner,
du
wirst
sehen,
warum
wir
die
WhoRidas
genannt
werden
Spittin'
like
choppers
and
snakes
with
venom
Spucken
wie
Maschinengewehre
und
Schlangen
mit
Gift
Make
you
react
like
gin
in
your
system
Lassen
dich
reagieren
wie
Gin
in
deinem
System
Like
adrenaline
Wie
Adrenalin
If
you're
listenin'
Wenn
du
zuhörst
You'll
recognize
that
the
lik
is
here
uh
Wirst
du
erkennen,
dass
der
Lik
hier
ist,
äh
Fo
life
tightest
new
rhymes
Fürs
Leben
die
tightesten
neuen
Reime
When
we
come
through
and
life
up
your
life
Wenn
wir
durchkommen
und
dein
Leben
beflügeln
Like?
flyin'
through
the
night
fool
we
strike
Wie?
Durch
die
Nacht
fliegen,
Dummkopf,
wir
schlagen
zu
Yeah
that's
right
Ja,
das
ist
richtig
Cause
when
it
really
goes
down
Denn
wenn
es
wirklich
drauf
ankommt
Funk
mode
all
through
the
town
Funk-Modus
in
der
ganzen
Stadt
Bitch
you
gots
to
stay
paid
till
you
go
against
the
grain
Schlampe,
du
musst
bezahlt
bleiben,
bis
du
gegen
den
Strich
gehst
Got
barrels
to
the
brain
Habe
Läufe
an
deinem
Kopf
Jackers
doin'
they
thang
Räuber
machen
ihr
Ding
Ballers
in
the
game
sellin'
cocaine
Spieler
im
Spiel
verkaufen
Kokain
Women
yellin'
your
name
with
pictures
in
the
frame
Frauen
schreien
deinen
Namen
mit
Bildern
im
Rahmen
I'm
just
talkin'
bout
bank
Ich
rede
nur
von
Kohle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Mahmoud, M. Taylor, Reed, B. Durham, Stockstill, Tramell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.