The Wiggles - Lechoo Yeladim - перевод текста песни на немецкий

Lechoo Yeladim - The Wigglesперевод на немецкий




Lechoo Yeladim
Lechoo Yeladim
(In Hebrew, "lechoo" means "to walk" and "yeladim" means "children"
(Auf Hebräisch bedeutet "lechoo" "gehen" und "yeladim" bedeutet "Kinder"
So when you hear Greg sing "Lechoo yeladim", it means "Walk, children"
Wenn du also Greg "Lechoo yeladim" singen hörst, bedeutet das "Geht, Kinder"
Now when you hear Greg sing "Imdoo", that means you have to stop
Wenn du Greg "Imdoo" singen hörst, bedeutet das, dass du anhalten musst
And stand still just like a statue)
Und stillstehen musst, wie eine Statue)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim (Walking)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim (Gehen)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Now stop)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Jetzt anhalten)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim
(Now, "Routsou" means "to run"
(Nun, "Routsou" bedeutet "rennen"
So when you hear Greg sing "Routsou yeladim", run children)
Wenn du also Greg "Routsou yeladim" singen hörst, rennt Kinder)
Routsu routsu yeladim, routsu yeladim
Routsu routsu yeladim, routsu yeladim
Routsu routsu yeladim, routsu yeladim
Routsu routsu yeladim, routsu yeladim
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Stop)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Anhalten)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Stop, stop)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Anhalten, anhalten)
(Why don't we walk around one more time to Lechoo Yeladim?)
(Warum gehen wir nicht noch einmal zu Lechoo Yeladim herum, meine Liebe?)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim (That's it)
Lechoo lechoo yeladim, lechoo yeladim (Genau so)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Now stop)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim (Jetzt anhalten)
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim
Imdoo, imdoo, imdoo yeladim





Авторы: Murray James Cook, Jeffrey Fatt, Gregory John Page, Anthony Donald Field


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.