Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lechoo Yeladim
Шагаем, детишки
(In
Hebrew,
"lechoo"
means
"to
walk"
and
"yeladim"
means
"children"
(На
иврите
«леху»
означает
«ходить»,
а
«еладим»
– «дети».)
So
when
you
hear
Greg
sing
"Lechoo
yeladim",
it
means
"Walk,
children"
(Поэтому,
когда
ты
слышишь,
как
Грег
поет
«Леху
еладим»,
это
значит
«Идите,
дети».)
Now
when
you
hear
Greg
sing
"Imdoo",
that
means
you
have
to
stop
(А
когда
слышишь,
как
он
поет
«Имду»,
нужно
остановиться.)
And
stand
still
just
like
a
statue)
(И
стоять
смирно,
как
статуя.)
Lechoo
lechoo
yeladim,
lechoo
yeladim
(Walking)
Леху,
леху,
еладим,
леху,
еладим
(Идём.)
Lechoo
lechoo
yeladim,
lechoo
yeladim
Леху,
леху,
еладим,
леху,
еладим
Imdoo,
imdoo,
imdoo
yeladim
(Now
stop)
Имду,
имду,
имду,
еладим
(Теперь
стоп.)
Imdoo,
imdoo,
imdoo
yeladim
Имду,
имду,
имду,
еладим
(Now,
"Routsou"
means
"to
run"
(«Роцу»
означает
«бежать».)
So
when
you
hear
Greg
sing
"Routsou
yeladim",
run
children)
(Поэтому,
когда
услышишь,
как
Грег
поет
«Роцу
еладим»,
беги,
дети.)
Routsu
routsu
yeladim,
routsu
yeladim
Роцу,
роцу,
еладим,
роцу,
еладим
Routsu
routsu
yeladim,
routsu
yeladim
Роцу,
роцу,
еладим,
роцу,
еладим
Imdoo,
imdoo,
imdoo
yeladim
(Stop)
Имду,
имду,
имду,
еладим
(Стоп.)
Imdoo,
imdoo,
imdoo
yeladim
(Stop,
stop)
Имду,
имду,
имду,
еладим
(Стоп,
стоп.)
(Why
don't
we
walk
around
one
more
time
to
Lechoo
Yeladim?)
(Почему
бы
нам
не
пройтись
еще
разок
под
«Леху
Еладим»?)
Lechoo
lechoo
yeladim,
lechoo
yeladim
Леху,
леху,
еладим,
леху,
еладим
Lechoo
lechoo
yeladim,
lechoo
yeladim
(That's
it)
Леху,
леху,
еладим,
леху,
еладим
(Вот
и
все.)
Imdoo,
imdoo,
imdoo
yeladim
(Now
stop)
Имду,
имду,
имду,
еладим
(Теперь
стоп.)
Imdoo,
imdoo,
imdoo
yeladim
Имду,
имду,
имду,
еладим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murray James Cook, Jeffrey Fatt, Gregory John Page, Anthony Donald Field
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.