The Wiggles - Bohemian Rhapsody - перевод текста песни на немецкий

Bohemian Rhapsody - The Wigglesперевод на немецкий




Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Is this the real life? Is this just fantasy?
Ist das das wahre Leben? Ist das nur Fantasie?
Caught in a landslide, no escape from reality
Gefangen in einem Erdrutsch, kein Entkommen vor der Realität
Open your eyes, look up to the skies and see
Öffne deine Augen, schau hinauf zu den Himmeln und sieh
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Ich bin nur ein armer Junge, ich brauche kein Mitleid
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Denn ich komme leicht, gehe leicht, ein bisschen hoch, ein bisschen tief
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
Wie der Wind auch weht, es ist mir eigentlich egal, mir
Mama, ooh
Mama, ooh
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Mama, life had just begun
Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen
But now I've gone and thrown it all away
Aber jetzt habe ich alles weggeworfen
Mama, ooh, didn't mean to make you cry
Mama, ooh, ich wollte dich nicht zum Weinen bringen
If I'm not back again this time tomorrow
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder zurück bin
Carry on, carry on as if nothing really matters
Mach weiter, mach weiter, als ob nichts wirklich wichtig wäre
Too late, my time has come
Zu spät, meine Zeit ist gekommen
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
Schickt mir Schauer über den Rücken, mein Körper schmerzt die ganze Zeit
Goodbye, everybody, I've got to go
Auf Wiedersehen, alle zusammen, ich muss gehen
Gotta leave you all behind and face the truth
Muss euch alle zurücklassen und der Wahrheit ins Auge sehen
Mama, ooh
Mama, ooh
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
I sometimes wish I'd never been born at all
Ich wünschte manchmal, ich wäre nie geboren worden
I see a little silhouetto of a man
Ich sehe eine kleine Silhouette eines Mannes
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, wirst du den Fandango tanzen?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
Donner und Blitz, erschrecken mich sehr, sehr
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
I'm just a poor boy, nobody loves me
Ich bin nur ein armer Junge, niemand liebt mich
He's just a poor boy from a poor family
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie
Spare him his life from this monstrosity
Verschont sein Leben vor dieser Monstrosität
Easy come, easy go, will you let me go?
Komme leicht, gehe leicht, wirst du mich gehen lassen?
Bismillah! No, we will not let you go
Bismillah! Nein, wir werden dich nicht gehen lassen
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(Lass ihn gehen) Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(Lass ihn gehen) Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen
(Let me go) Will not let you go
(Lass mich gehen) Werde dich nicht gehen lassen
(Let me go) Will not let you go
(Lass mich gehen) Werde dich nicht gehen lassen
Never, never, never, never let me go
Niemals, niemals, niemals, niemals lass mich gehen
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
(Oh, Mamma Mia, Mamma Mia) Mamma Mia, lass mich gehen
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Beelzebub hat einen Teufel für mich beiseite gelegt, für mich, für mich
So you think you can stone me and spit in my eye?
Also glaubst du, du kannst mich steinigen und mir ins Auge spucken?
So you think you can love me and leave me to die?
Also glaubst du, du kannst mich lieben und mich zum Sterben zurücklassen?
Oh, baby, can't do this to me, baby
Oh, Liebling, das kannst du mir nicht antun, Liebling
Just gotta get out, just gotta get right outta here
Ich muss einfach raus, muss einfach hier raus
Nothing really matters, anyone can see
Nichts ist wirklich wichtig, jeder kann das sehen
Nothing really matters
Nichts ist wirklich wichtig
Nothing really matters to me
Nichts ist mir wirklich wichtig
Any way the wind blows
Wie der Wind auch weht





Авторы: Frederick Mercury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.