Текст и перевод песни The Wiggles - Numbers Joke (Numbers Joke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daría,
Daría
Я
Бы
Дал,
Я
Бы
Дал.
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
El
carro
y
la
masión
Повозка
и
массия
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Hasta
la
villa
frente
al
mar
До
виллы
на
берегу
моря
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
La
vida
de
mi
corazón
Жизнь
моего
сердца
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Yo
sé
que
mi
ropa
elegante
luce
extravagante,
pero
Я
знаю,
что
моя
стильная
одежда
выглядит
экстравагантно,
но
No
me
diste
nena
lo
más
importante
reloj
de
diamante
Ты
не
дал
мне,
детка,
самые
важные
алмазные
часы,
Insignificante,
díme
que
valor
tiene
a
la
hora
de
amarte?
Ничтожество,
скажи
мне,
какая
у
него
ценность,
когда
дело
доходит
до
любви
к
тебе?
Prefiero
lo
poquito
donde
hay
amor,
a
lo
mucho
soledad
Я
предпочитаю
маленькое,
где
есть
любовь,
много
одиночества.
No
lo
puedo
tolerar
sino
te
tengo
no
podria
superarlo
Я
не
могу
терпеть
этого,
пока
у
меня
нет
тебя,
я
не
смогу
пройти
через
это.
És
caro
el
precio
de
mi
dolor
y
no
puedo
pagarlo.
Это
дорогая
цена
моей
боли,
и
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Buscándote
voy
haber
si
te
puedo
encontrar
Ищу
тебя,
я
буду,
если
смогу
найти
тебя.
Estoy
rogandole
a
Dios,
que
me
de
una
opotunidad
Я
молю
Бога,
чтобы
он
дал
мне
возможность
Lo
tengo
todo
y
no
tengo
nada
У
меня
есть
все,
и
у
меня
ничего
нет.
No
me
hace
falta
nada,
y
me
hace
falta
todo
Мне
ничего
не
нужно,
и
мне
нужно
все.
Daría,
Daría
Я
Бы
Дал,
Я
Бы
Дал.
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
El
carro
y
la
masión
Повозка
и
массия
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Hasta
la
villa
frente
al
mar
До
виллы
на
берегу
моря
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
La
vida
de
mi
corazón
Жизнь
моего
сердца
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Mi
joya
brilla
un
monton,
pero
más
brilla
tu
piel
Мой
драгоценный
камень
сияет
много,
но
больше
сияет
твоя
кожа
Cuándo
le
da
el
sol
y
yo
viajo
por
las
estrellas
Когда
он
дает
Солнце,
и
я
путешествую
по
звездам,
Pero
ninguna
és
tan
bella
como
cuándo
te
visita
Но
ни
одна
из
них
не
так
красива,
как
когда
она
навещает
тебя.
La
luna
al
Balcón,
cuanto
quisiera
vivir
una
relación
verdadera
Луна
на
балкон,
сколько
бы
я
ни
хотел
жить
настоящими
отношениями,
Tenerte
siempre
a
mi
lado
y
que
fueras
Чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной,
и
чтобы
ты
был
El
aroma
de
mi
primavera
porque
sin
ti...
Аромат
моей
весны,
потому
что
без
тебя...
Lo
tengo
todo
y
no
tengo
nada(Estoy
vacio)
У
меня
есть
все,
и
у
меня
ничего
нет(я
пуст)
No
me
hace
falta
nada,
y
me
hace
falta
todo(Came
On)
Мне
ничего
не
нужно,и
мне
нужно
все
(Came
On)
Daría,
Daría
Я
Бы
Дал,
Я
Бы
Дал.
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
El
carro
y
la
masión
Повозка
и
массия
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Hasta
la
villa
frente
al
mar
До
виллы
на
берегу
моря
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
La
vida
de
mi
corazón
Жизнь
моего
сердца
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
(Hey)(Hay
Hombre)
(Эй)
(Есть
Человек)
Tan
cerca
y
lejos...(Came
On)
Так
близко
и
далеко...(Came
On)
Tan
cerca
y
lejos...(Yeah)
Так
близко
и
далеко...(да)
Tan
cerca
y
lejos...
Так
близко
и
далеко...
Tan
cerca
y
lejos...
Так
близко
и
далеко...
Tan
cerca
y
lejos...
Так
близко
и
далеко...
Tan
cerca
y
lejos...
Так
близко
и
далеко...
El
Trajin
del
diario
nos
va
llevando(You)
Трайин
дневника
ведет
нас
(You)
Hacia
un
mundo
que
esta
lleno
de
falsedad(Claro)
К
миру,
который
полон
лжи
(конечно)
En
los
regalos
de
la
vida
hay
felicidad(Todo
Bien)
В
дарах
жизни
есть
счастье
(все
хорошо)
Lo
demás
se
considera
vanidad.
Остальное
считается
тщеславием.
Daría,
Daría
Я
Бы
Дал,
Я
Бы
Дал.
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
El
carro
y
la
masión
Повозка
и
массия
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Hasta
la
villa
frente
al
mar
До
виллы
на
берегу
моря
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
La
vida
de
mi
corazón
Жизнь
моего
сердца
Por
ella
todo
lo
que
yo
tengo...
Ради
нее
все,
что
у
меня
есть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cook Murray James, Fatt Jeffrey, Field Anthony Donald, Page Gregory John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.