Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
cross,
at
the
cross
where
I
first
saw
the
light,
Am
Kreuz,
am
Kreuz,
wo
ich
zuerst
das
Licht
sah,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away,
Und
die
Last
meines
Herzens
wegrollte,
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight,
Dort
war
es,
durch
Glauben
empfing
ich
mein
Augenlicht,
And
now
I
am
happy
all
the
day!
Und
nun
bin
ich
glücklich
den
ganzen
Tag!
Thy
body
slain,
sweet
Jesus,
Thine—
Dein
Leib
erschlagen,
süßer
Jesus,
Deiner
–
And
bathed
in
its
own
blood—
Und
gebadet
in
seinem
eigenen
Blut
–
While
the
firm
mark
of
wrath
divine,
Während
das
feste
Zeichen
des
göttlichen
Zorns,
His
soul
in
anguish
stood.
Seine
Seele
in
Qualen
stand.
Was
it
for
crimes
that
I
had
done
War
es
für
Verbrechen,
die
ich
getan
hatte,
He
groaned
upon
the
tree?
Dass
er
am
Holze
stöhnte?
Amazing
pity!
grace
unknown!
Erstaunliches
Mitleid!
Gnade
unbekannt!
And
love
beyond
degree!
Und
Liebe
über
alles
Maß!
Well
might
the
sun
in
darkness
hide
Wohl
mochte
die
Sonne
sich
in
Dunkelheit
verbergen
And
shut
his
glories
in,
Und
ihre
Herrlichkeiten
einschließen,
When
Christ,
the
mighty
Maker
died,
Als
Christus,
der
mächtige
Schöpfer,
starb,
For
man
the
creature's
sin.
Für
die
Sünde
des
Menschen,
der
Kreatur.
Thus
might
I
hide
my
blushing
face
So
möchte
ich
mein
errötendes
Gesicht
verbergen,
While
His
dear
cross
appears,
Während
Sein
teures
Kreuz
erscheint,
Dissolve
my
heart
in
thankfulness,
Mein
Herz
in
Dankbarkeit
auflösen,
And
melt
my
eyes
to
tears.
Und
meine
Augen
zu
Tränen
schmelzen
lassen.
But
drops
of
grief
can
ne'er
repay
Doch
Tropfen
der
Trauer
können
niemals
zurückzahlen
The
debt
of
love
I
owe:
Die
Schuld
der
Liebe,
die
ich
schulde:
Here,
Lord,
I
give
myself
away,
Hier,
Herr,
gebe
ich
mich
selbst
hin,
'Tis
all
that
I
can
do.
Es
ist
alles,
was
ich
tun
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.