Текст и перевод песни The Williams Brothers - Still Here
Heartaches,
I've
had
my
shares
of
heartaches,
but
I'm
still
here
Душевная
боль,
у
меня
была
своя
доля
душевной
боли,
но
я
все
еще
здесь
Trouble,
I've
had
my
share
of
troubles,
but
I'm
still
here
Неприятности,
у
меня
была
своя
доля
неприятностей,
но
я
все
еще
здесь
Bruises,
I've
taken
my
lumps
and
bruises,
but
I'm
still
here
Синяки,
я
получил
свои
шишки
и
ушибы,
но
я
все
еще
здесь
Loneliness,
I've
had
my
share
of
loneliness,
but
I'm
still
here
(Listen)
Одиночество,
у
меня
была
своя
доля
одиночества,
но
я
все
еще
здесь
(Слушай)
Through
it
all,
I've
made
it
through
Через
все
это
я
прошел.
Another
day's
journey
Еще
один
день
пути
God
kept
me
here
Бог
сохранил
меня
здесь
I've
made
it
through
Я
прошел
через
это
Another
day's
journey
Еще
один
день
пути
God
kept
me
here
Бог
сохранил
меня
здесь
Lied
on,
many
times
I've
been
lied
on,
but
I'm
still
here
Лгал,
много
раз
мне
лгали,
но
я
все
еще
здесь
Burdens,
I
had
to
bare
so
many
burdens,
but
I'm
still
here
Бремя,
мне
пришлось
нести
так
много
бремени,
но
я
все
еще
здесь
Dark
days,
I've
had
my
share
of
dark
days,
but
I'm
still
here
Темные
дни,
у
меня
была
своя
доля
темных
дней,
но
я
все
еще
здесь
Disappointments,
I've
had
so
many
dissappointments,
but
I'm
still
here
Разочарования,
у
меня
было
так
много
разочарований,
но
я
все
еще
здесь
It's
by
the
grace
of
God,
that
I'm
still
here
today
Это
по
милости
Божьей,
что
я
все
еще
здесь
сегодня
He
was
always
there,
no
matter
what
came
my
way
Он
всегда
был
рядом,
что
бы
ни
случилось
на
моем
пути
I
felt
the
presence
of
him,
in
my
time
of
need
Я
чувствовал
его
присутствие
в
трудную
минуту
Standing
right
there,
just
to
sill
my
faith
Стою
прямо
там,
просто
чтобы
укрепить
свою
веру
I
made
it
(I
made
it)
Я
сделал
это
(я
сделал
это)
I
made
it
(Yes,
I
made
it)
Я
сделал
это
(да,
я
сделал
это)
I'm
still
here
(I'm
still
here)
Я
все
еще
здесь
(я
все
еще
здесь)
A
lot
of
folks
say
that
I
wouldn't
be
here
tonight,
but
I
made
it
(I
made
it)
Многие
люди
говорят,
что
меня
бы
здесь
сегодня
не
было,
но
я
сделал
это
(я
сделал
это)
By
the
grace
of
God,
y'all
(Yes,
I
made
it)
Милостью
Божьей,
вы
все
(да,
я
сделал
это)
I'm
still
here
(I'm
still
here)
Я
все
еще
здесь
(я
все
еще
здесь)
I
have
to
lay
awake
in
the
midnight
hour,
sometimes
tossing
and
turning
(I
made
it)
Мне
приходится
лежать
без
сна
в
полночный
час,
иногда
ворочаясь
с
боку
на
бок
(я
справился).
All
night
long
(Yes,
I
mad
it)
Всю
ночь
напролет
(да,
я
безумно
люблю
это)
Have
anyone
had
to
lay
awake
all
night
long
sometimes
(I'm
still
here)
Приходилось
ли
кому-нибудь
иногда
лежать
без
сна
всю
ночь
напролет
(я
все
еще
здесь)
Tears
in
your
eyes
wandering
what
the
next
day
was
gonna
bring
(I
made
it)
Слезы
в
твоих
глазах,
блуждающие
по
тому,
что
должен
был
принести
следующий
день
(я
сделал
это)
God
has
kept
arms
around
you,
yes
he
did
(Yes,
I
made
it)
Бог
держал
тебя
в
объятиях,
да,
он
это
сделал
(Да,
я
сделал
это)
You
made
through
the
trials
(I'm
still
here)
Ты
прошел
через
испытания
(я
все
еще
здесь)
Come
on
let
me
see
those
hands
in
the
air
Ну
же,
дай
мне
увидеть
эти
руки
в
воздухе
I
made
it,
I
made
it
(I
made
it)
Я
сделал
это,
я
сделал
это
(я
сделал
это)
I
made
it,
I
made
it
(Yes,
I
made
it)
Я
сделал
это,
я
сделал
это
(Да,
я
сделал
это)
I
made
it,
I
made
it
(I'm
still
here)
Я
сделал
это,
я
сделал
это
(я
все
еще
здесь)
Through
it
all
(Through
it
all,
I'm
still
here
Несмотря
на
все
это
(Несмотря
на
все
это,
я
все
еще
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.