The Winans - Everything You Touch Is a Song - перевод текста песни на русский

Everything You Touch Is a Song - The Winansперевод на русский




Everything You Touch Is a Song
Всё, к чему Ты прикасаешься, становится песней
I think that a song should be something more
Я думаю, что песня должна быть чем-то большим,
Than a beautiful melody
Чем просто красивая мелодия,
To tell the story of truth and reality
Рассказывающая историю правды и реальности.
I think that a song should be sung by a man
Who knows the meaning of the sorrow
Я думаю, что песню должен петь мужчина,
And the meaning of true love
Который знает, что такое горе,
И что такое настоящая, истинная любовь.
I think that a song should be shared among friends
Then when friends are gone
Я думаю, что песней нужно делиться с друзьями,
The melody and meaning still lingers on
Но когда друзья уходят,
It tells of the good times, it's telling of the bad
Мелодия и музыка продолжают жить.
Tells of when we're happy, and when we're sad
С историями о хороших временах, историями о плохих,
Everything You touch is a song (oh)
Историями о том, когда мы счастливы, когда грустим.
You touched my life one day (and then)
All my burdens, they just rolled away (they rolled away)
Припев:
You wrote a song that even the bees could hum
Всё, к чему Ты прикасаешься, становится песней.
Everything You touch is a song (oh-oh-oh-oh, everything)
Ты коснулась моей жизни однажды,
Все мои тяготы, они просто исчезли, просто растаяли.
Everything You touch is a song (what I like about it)
Ты написала песню, которую могут напевать даже пчёлы.
You touched my life one day (and then)
Всё, к чему Он прикасается, становится песней (повтор).
All of my burdens, they just rolled all away (they rolled away)
You wrote a song that even the bees could hum
О, Ты коснулась птицы, и это песня,
Everything You touch is a song (oh-oh)
Эта птица начала петь (твит-тви-ди-ди).
Ты пошла в джунгли и коснулась льва,
Oh, You touched a bird (and that's a song)
И это песня,
That bird started to sing (twee-dee-dee-dee)
И о, этот лев начал рычать (рычать).
You went in the jungle and You touched a lion (and that's a song)
And oh, that lion started to roar (roar)
Ты коснулась колокола, и это песня,
You touched a bell (and that's a song)
И этот колокол начал звенеть (динь-динь).
That bell started to ring (ring-a-ling)
If you listen real close
Если Ты прислушаешься,
Everything in nature sings
Всё в природе поёт, о.
Oh, oh, oh, oh, oh, everything
Припев:
Everything You touch is a song
Всё, к чему Ты прикасаешься, становится песней.
Oh, most importantly (You touched my life)
О, самое главное, Ты коснулась моей жизни.
Oh, I'm mighty grateful
О, я безмерно благодарен.
You came along and touched my life (You touched my life)
Ты пришла и коснулась моей жизни, Ты коснулась моей жизни.
I didn't think I could last but along came Jesus and
Я не думал, что смогу выдержать, но пришёл Иисус и
Oh, He just laid His whole hand on me (You touched my life)
О, Он просто возложил на меня всю Свою руку, Ты коснулась моей жизни.
You, You, You, You, You, You (You, You, You, You)
Ты, Ты, Ты, Ты, Ты, Ты (повтор).
Oh, I want to tell the whole world that it was You (You touched my life)
О, я хочу сказать всему миру, что это была Ты.
You, You, You, You, You, You, You
Ты коснулась моей жизни.
You, You, You, You, You (You, You, You, You, You, You)
Oh-oh-oh-oh, You touched my life (You touched my life)
Я быстро тонул и не думал, что поднимусь,
I was sinking fast and I didn't think I was gonna last
Но пришёл Иисус и коснулся моей жизни, Ты коснулась моей жизни.
But along came Jesus and turned my life (You touched my life)
My, my, my, my, my, my, my, my
Мои, мои, мои, мои, мои, и мои тяготы просто исчезли,
And my burdens they just rolled all away (they rolled away)
Они растаяли.
You wrote a song that the robins could sing along
Ты написала песню, которую малиновки могли бы петь, о,
Everything You touch
Всё, к чему Ты прикасаешься... это песня.
Everything You touch
Everything You touch
Я думаю, что песня должна быть чем-то большим, о.
Everything You touch (is a song)
I think that a song should be something more, oh
(Отправлено PMitchel)





Авторы: Marvin Winans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.