Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
to
your
skivvies
at
the
waterin'
hole
Bis
auf
die
Unterwäsche
am
Wasserloch
When
it
gets
you
wet,
gonna
save
your
soul
Wenn
es
dich
nass
macht,
wird
es
deine
Seele
retten
It's
the
damndest
thing
Es
ist
eine
verdammte
Sache
Oh,
it's
the
damndest
thing
Oh,
es
ist
eine
verdammte
Sache
You
swear
nothin'
gonna
happen,
you're
invincible
Du
schwörst,
nichts
wird
passieren,
du
bist
unbesiegbar
Pedal
to
the
metal
down
a
dark
dirt
road
Mit
Vollgas
eine
dunkle
Schotterstraße
hinunter
It's
the
damndest
thing
Es
ist
eine
verdammte
Sache
Oh,
it's
the
damndest
thing
Oh,
es
ist
eine
verdammte
Sache
Troublemaker
where
you
off
to
now
Unruhestifter,
wohin
gehst
du
jetzt
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Troublemaker
where
you
off
to
now
Unruhestifter,
wohin
gehst
du
jetzt
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
My
heart
burns,
yeah,
I'm
tired
of
the
same
old
stuff
Mein
Herz
brennt,
ja,
ich
habe
genug
vom
ewig
Gleichen
Running
like
a
river
from
God
knows
what
Rennst
wie
ein
Fluss
vor
Gott
weiß
was
It's
the
damndest
thing
Es
ist
eine
verdammte
Sache
Oh,
it's
the
damndest
thing
Oh,
es
ist
eine
verdammte
Sache
Don't
die,
you're
just
a
baby,
yeah
you're
way
too
young
Stirb
nicht,
du
bist
nur
ein
Baby,
ja,
du
bist
viel
zu
jung
You
haven't
lived
till
you've
been
to
the
Grand
Canyon
Du
hast
nicht
gelebt,
bis
du
am
Grand
Canyon
warst
It's
the
damndest
thing
Es
ist
eine
verdammte
Sache
Oh,
it's
the
damndest
thing
Oh,
es
ist
eine
verdammte
Sache
Troublemaker
where
you
off
to
now
Unruhestifter,
wohin
gehst
du
jetzt
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Troublemaker
where
you
off
to
now
Unruhestifter,
wohin
gehst
du
jetzt
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Oh
oh
oh
oh
oh
ooh
ooh
Oh
oh
oh
oh
oh
ooh
ooh
Oh
oh
oh
oh
oh
ooh
ooh
Oh
oh
oh
oh
oh
ooh
ooh
You
always
knew
just
how
to
piss
me
off,
Du
wusstest
immer
genau,
wie
du
mich
auf
die
Palme
bringst,
Some
people
just
don't
have
a
rock
hard
on,
Manche
Leute
haben
einfach
keinen
steinharten
Ständer,
I
guess
that's
you
Ich
schätze,
das
bist
du
Don't
die,
you're
just
a
baby,
yeah
you're
way
too
young
Stirb
nicht,
du
bist
nur
ein
Baby,
ja,
du
bist
viel
zu
jung
You
haven't
lived
till
you've
been
to
the
Grand
Canyon
Du
hast
nicht
gelebt,
bis
du
am
Grand
Canyon
warst
It's
the
damndest
thing
Es
ist
eine
verdammte
Sache
Oh,
it's
the
damndest
thing
Oh,
es
ist
eine
verdammte
Sache
Troublemaker
where
you
off
to
now
Unruhestifter,
wohin
gehst
du
jetzt
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Troublemaker
where
you
off
to
now
Unruhestifter,
wohin
gehst
du
jetzt
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Oh,
oh,
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Oh,
oh,
ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Oh,
oh,
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Oh,
oh,
ich
kann
dir
sagen,
das
funktioniert
für
niemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight A Baker, Patricia Lynn Drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.