Текст и перевод песни The Winery Dogs - War Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′ve
got
philosophies
but
you
never
think
У
тебя
есть
философия,
но
ты
никогда
не
думаешь
You
wanna
study
me,
you
know
it's
gonna
sting
Хочешь
изучить
меня,
знай,
это
будет
больно
Oh
why
are
you
setting
me
off?
Зачем
ты
выводишь
меня
из
себя?
Oh
why
are
you
putting
me
down?
Зачем
ты
унижаешь
меня?
Ain′t
you
learned
enough
of
me
a
to
z,
a
to
z
hey,
hey,
hey,
yeah
Разве
ты
не
узнала
обо
мне
достаточно
от
А
до
Я,
от
А
до
Я,
эй,
эй,
эй,
да
You
stick
the
knife
in
me
right
before
my
eyes
Ты
вонзаешь
нож
мне
в
спину
прямо
на
моих
глазах
And
tell
me
"I
didn't
know,
didn't
know,
didn′t
know"
И
говоришь:
"Я
не
знала,
не
знала,
не
знала"
I′m
not
afraid
of
you,
maybe
I
oughta
be?
Я
тебя
не
боюсь,
может,
мне
стоит?
I
saw
a
lover
true,
but
you're
nothing
I′ve
ever
seen
Я
видел
настоящую
любовь,
но
ты
не
похожа
ни
на
кого,
кого
я
встречал
You're
finding
a
way
to
bury
me
in
my
mind
Ты
находишь
способ
похоронить
меня
в
моем
собственном
разуме
My
own
thoughts
are
a
weapon
to
myself,
shattering
my
life
Мои
собственные
мысли
– оружие
против
меня,
разрушающее
мою
жизнь
Look
out
my
love,
we′re
in
a
war
machine
Берегись,
любовь
моя,
мы
в
боевой
машине
With
us
you
know
nothing
is
what
it
seems
С
нами,
ты
знаешь,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется
And
any
victory
is
so
bitter
sweet
И
любая
победа
так
горько-сладка
Look
out
my
love,
we're
in
a
war
machine
Берегись,
любовь
моя,
мы
в
боевой
машине
You
stick
the
knife
in
me
right
before
my
eyes
Ты
вонзаешь
нож
мне
в
спину
прямо
на
моих
глазах
And
tell
me
"I
didn′t
know,
didn't
know,
didn't
know"
И
говоришь:
"Я
не
знала,
не
знала,
не
знала"
Take
away
my
life
Забираешь
мою
жизнь
Look
out
my
love,
we′re
in
a
war
machine
Берегись,
любовь
моя,
мы
в
боевой
машине
With
us
you
know
nothing
is
what
it
seems
С
нами,
ты
знаешь,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется
And
any
victory
is
so
bitter
sweet
И
любая
победа
так
горько-сладка
We
lost
ourselves
building
a
war
machine
Мы
потеряли
себя,
создавая
боевую
машину
Is
it
a
war
machine
we′re
building?
Это
боевая
машина,
которую
мы
строим?
Is
it
a
life
with
me
you're
willing?
Это
жизнь
со
мной,
которую
ты
хочешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotzen Richie, Kotzen Richard Dale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.