The Wolfe Tones - A Row In the Town (Erin Go Brath) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - A Row In the Town (Erin Go Brath)




A Row In the Town (Erin Go Brath)
Драка в городе (Эрин вперед!)
I′ll sing you a song of a row in the town
Спою я тебе, дорогая, о драке в городе,
When the Green flag went up and the Crown flag came down
Когда зелёный флаг поднялся, а флаг Короны пал.
Twas the neatest and sweetest thing ever you saw
Это было самое славное и милое зрелище, какое ты когда-либо видела,
And they played the great game they call Erin Go Bragh
И они играли в великую игру под названием "Эрин вперед!".
God Bless galant Pearse and his comrades who died
Благослови, Господь, доблестного Пирса и его павших товарищей,
Tom Clark, MacDonagh, MacDiarmad, McBryde
Тома Кларка, МакДонаха, МакДермотта, МакБрайда.
And here's to James Connolly who gave one Hurrah!
И вот за Джеймса Коннолли, который издал боевой клич
And faced the machine guns for Erin Go Bragh
И встретил пулемёты ради "Эрин вперед!".
Now one of ourleaders was down in rings end
Один из наших лидеров был в Рингсенде,
For the honor of Ireland to hold and defend
Чтобы защищать честь Ирландии.
He had no veteran soldiers but volunteers raw
У него не было ветеранов, лишь необстрелянные добровольцы,
Playing sweet Mauser music for Erin Go Bragh
Игравшие сладкую музыку Маузера ради "Эрин вперед!".
Old Ceannt and his comrades like lions at bay
Старый Сеаннт и его товарищи, словно львы в западне,
From the South Dublin Union poured death and dismay,
Из Южного Дублинского Союза сеяли смерть и разрушение.
Butwhat was their often when the invaders men saw
Но что значили их потери, когда захватчики увидели
All the dead khaki soldiers in Erin Go Bragh
Всех мёртвых солдат в хаки в "Эрин вперед!".
A great foreign captain was raving that day
Один важный иностранный капитан бесновался в тот день,
Saying "Give me one hour and they′ll blow you away"
Крича: "Дайте мне час, и я их смету!".
But a big Mauser bullet got stuck in his yaw,
Но большая маузеровская пуля застряла в его челюсти,
And he died of lead poisoning in Erin Go Bragh
И он умер от свинцового отравления в "Эрин вперед!".
A glory to Dublin, to her do renown
Слава Дублину, её доблести и славе!
In the long generations her fame will go down
В долгих поколениях её слава будет жить,
And the children will tell how they're forefathers saw
И дети будут рассказывать, как их предки видели
The red blaze of freedom called Erin Go Bragh
Красное пламя свободы, называемое "Эрин вперед!".





Авторы: Peadar Kearney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.