The Wolfe Tones - Admiral William Brown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Admiral William Brown




Admiral William Brown
Адмирал Уильям Браун
From a county Mayo town came a man of great renown
Из графства Майо вышел муж славы великой,
As a sailor and a soldier was none bolder
Как моряк и солдат, не было смелей никого.
He went to America at an early age they say
Он отправился в Америку в юном возрасте, говорят,
As a cabin boy to sail the wide world over
Юнгой, чтобы плавать по всему миру.
Then adventure took him south to the De La Plata mouth
Затем приключения привели его на юг, к устью Ла-Платы,
San Martin was on the route in Argentina
Сан-Мартин был на пути в Аргентину.
So three whaling ships he bought and Brazil and Spain he fought
Три китобойных судна он купил, и с Бразилией, и с Испанией сражался,
And freedom then he sought for Argentina
И свободы добивался для Аргентины.
Now Admiral William Brown you're a man of courage shown
Адмирал Уильям Браун, ты муж отваги невиданной,
And in battles fought the odds were all against you
И в битвах, что ты вел, шансы были против тебя.
But your Irish heart was strong and in memory still lives on
Но твое ирландское сердце было сильным, и память о тебе жива,
And in Ireland there are some that don't forget you
И в Ирландии есть те, кто тебя не забыл.
On St. Patrick's day it's told you had many victories bold
В День Святого Патрика говорят, что ты одержал много славных побед,
You defeated all invaders thugs and bullys
Ты победил всех захватчиков, головорезов и хулиганов.
Then through the Pampas rose and you found a happy home
Потом через пампасы поднялся и обрел счастливый дом,
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Фолклендские острова, Аргентина!".
He had heard of Irish hands in noble gallant bands
Он слышал об ирландских руках в благородных доблестных отрядах,
That helped to free the land called Argentina
Которые помогли освободить землю под названием Аргентина.
He had heard with great acclaim the Patricios name and fame
Он слышал с большим восторгом имя и славу Патрисиос,
When in 1806 the British came for slaughter
Когда в 1806 году британцы пришли на бойню.
And to this very day in the Argentine they say
И по сей день в Аргентине говорят,
The English ran away form Buenos Aires
Англичане бежали из Буэнос-Айреса.
To the islands further down and they took them for the crown
На острова южнее, и забрали их для короны,
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Фолклендские острова, Аргентина!".
We remember William Brown and his land of great renown
Мы помним Уильяма Брауна и его землю великой славы,
He, invader of the islands from your country
Он, захватчик островов из твоей страны,
When in 1833 were by pirates forced to flee
Когда в 1833 году пираты были вынуждены бежать,
And in Ireland sure we know the story fully
И в Ирландии, конечно, мы знаем всю историю.
And the people that went too to the Argentine when new
И люди, которые тоже отправились в новую Аргентину,
To escape the English laws and wars and famine
Чтобы избежать английских законов, войн и голода.
They had proved a loyal crew just like all the Irish do
Они оказались верной командой, как и все ирландцы,
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Фолклендские острова, Аргентина!".
The old colonial days and cruel English ways
Старые колониальные дни и жестокие английские нравы,
With her thunder plunder we will teach the natives
Своим громом и грабежом мы научим туземцев.
For the Brits are going to war just like Whitelocke didbefore
Ибо британцы идут на войну, как и Уайтлок раньше,
With her ships and guns and drums and flags and banners
Со своими кораблями, пушками, барабанами, флагами и знаменами.
In the Empire days of old when they murdered for gold
Во времена старой империи, когда они убивали ради золота,
And paraded it around the streets of London
И выставляли его напоказ на улицах Лондона.
Oh no human rights were given to the natives dead or living
О, никакие права человека не предоставлялись туземцам, живым или мертвым,
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Фолклендские острова, Аргентина!".
In the Argentine he died Father Fahey by his side
В Аргентине он умер, отец Фахи был рядом с ним,
'57 was the year his country mourned him
57-й был годом, когда его страна оплакивала его.
A hero of the nation he's remembered with elation
Герой нации, его вспоминают с восторгом,
Throughout the world where freedom still abounds
По всему миру, где еще царит свобода.
And the Southern Cross take note where bold Willie Bullfin wrote
И Южный Крест, заметь, где смелый Вилли Булфин написал,
The Irish still support you Argentina
Ирландцы по-прежнему поддерживают тебя, Аргентина.
With the Empire tumbling down let no Paddies back the crown
С падением Империи, пусть ни один ирландец не поддерживает корону,
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Фолклендские острова, Аргентина!".





Авторы: Derek Warfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.