The Wolfe Tones - Bodenstown Churchyard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Bodenstown Churchyard




Bodenstown Churchyard
Кладбище Боденстауна
In Bodenstown churchyard there is a green grave,
На кладбище Боденстауна есть зеленая могила,
And wildly around it the winter winds rave;
И неистово вокруг нее зимние ветры воют;
Small shelter I ween are the ruined walls there
Мало защиты, поверь мне, в разрушенных стенах,
When the storm sweeps down on the plains of Kildare.
Когда буря проносится над равнинами Килдэра.
Once I lay on that sod it lies over Wolfe Tone
Однажды я лежал на этом дерне, что покрывает Вольфа Тона,
And thought how he perished in prison alone,
И думал о том, как он погиб в тюрьме в одиночестве,
His friends unavenged and his country unfreed
Его друзья неотомщены, а его страна не освобождена.
"Oh, bitter," I said, "is the patriots meed.
"О, горька," - сказал я, - "участь патриота.
"For in him the heart of a woman combined
"Ведь в нем сердце женщины сочеталось
With heroic spirit and a governing mind
С героическим духом и руководящим умом,
A martyr for Ireland, his grave has no stone
Мученик за Ирландию, на его могиле нет камня,
His name sheldom named, and his virtues unknown."
Его имя редко упоминается, а его достоинства неизвестны."
I was woke from my dream by the voices and tread
Меня разбудил от грез голос и топот
Of a band who came into the home of the dead;
Группы людей, пришедших в обитель мертвых;
They carried no corpse, and they carried no stone,
Они не несли ни тела, ни камня,
And they stopped when they came to the grave of Wolfe Tone.
И остановились, когда подошли к могиле Вольфа Тона.
There were students and peasants, the wise and the brave,
Там были студенты и крестьяне, мудрые и храбрые,
And an old man who knew him from cradle to grave,
И старик, знавший его от колыбели до могилы,
And children who thought me hard-hearted, for they
И дети, считавшие меня жестокосердным, ведь им
On that sanctified sod were forbidden to play.
На этой священной земле было запрещено играть.
But the old man, who saw I was mourning there, said:
Но старик, видя, что я скорблю, сказал:
"We come, sir, to weep where young Wolfe Tone is laid,
"Мы пришли, сударь, оплакать юного Вольфа Тона,
And we′re going to raise him a monument, too
И мы собираемся воздвигнуть ему памятник,
A plain one, yet fit for the loyal and true."
Простой, но достойный верных и преданных."
My heart overflowed, and I clasped his old hand,
Мое сердце переполнилось, и я пожал его старую руку,
And I blessed him, and blessed every one of his band:
И благословил его, и благословил каждого в его группе:
"Sweet, sweet tis to find that such faith can remain
"Как сладко, как сладко видеть, что такая вера может сохраниться
In the cause and the man so long vanquished and slain."
В деле и человеке, так давно побежденном и убитом."
In Bodenstown churchyard there is a green grave,
На кладбище Боденстауна есть зеленая могила,
And freely around it let winter winds rave
И пусть свободно вокруг нее зимние ветры воют,
Far better they suit him the ruin and gloom
Гораздо больше ему подходят разруха и мрак,
Till Ireland, a nation, can build him a tomb.
Пока Ирландия, как нация, не сможет построить ему гробницу.





Авторы: Brian Warfield, Trad Trad, Derek Warfield, Noel Nagle, Tommy Byrne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.