The Wolfe Tones - Botany Bay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Botany Bay




Botany Bay
Залив Ботани
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Прощай, кирпичи и цемент, прощай, твоя грязная ложь,
Farewell to your gangers and gang planks
Прощай, твои надсмотрщики и сходни,
And to hell with your overtime
И к черту твою сверхурочную работу.
For the good ship Ragamuffin, she′s lying at the quay
Ведь хороший корабль "Оборванец" стоит у причала,
For to take oul Pat with a shovel on his back
Чтобы увезти старину Пэта с лопатой за спиной
To the shores of Botany Bay
К берегам залива Ботани.
I'm on my way down to the quay, where the ship at anchor lays
Я иду к причалу, где стоит на якоре корабль,
To command a gang of navvys, that they told me to engage
Чтобы командовать бригадой землекопов, которых мне велели нанять.
I thought I′d drop in for a drink before I went away
Я решил заглянуть выпить перед отплытием,
For to take a trip on an emigrant ship to the shores of Botany Bay,
Чтобы отправиться в путешествие на корабле эмигрантов к берегам залива Ботани,
To the shores of botany bay
К берегам залива Ботани.
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Прощай, кирпичи и цемент, прощай, твоя грязная ложь,
Farewell to your gangers and gang planks
Прощай, твои надсмотрщики и сходни,
And to hell with your overtime
И к черту твою сверхурочную работу.
For the good ship Ragamuffin, she's lying at the quay
Ведь хороший корабль "Оборванец" стоит у причала,
For to take oul Pat with a shovel on his back
Чтобы увезти старину Пэта с лопатой за спиной
To the shores of Botany Bay
К берегам залива Ботани.
The boss came up this morning, he says "Well, Pat you know
Босс пришел сегодня утром и сказал: "Ну, Пэт, ты знаешь,
If you don't get your navvys out, I′m afraid you′ll have to go"
Если ты не найдешь своих землекопов, боюсь, тебе придется уйти".
So I asked him for my wages and demanded all my pay
Поэтому я попросил у него мою зарплату и потребовал всю мою оплату,
For I told him straight, I'm going to emigrate to the shores of Botany Bay
Потому что я прямо сказал ему, что эмигрирую к берегам залива Ботани.
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Прощай, кирпичи и цемент, прощай, твоя грязная ложь,
Farewell to your gangers and gang planks
Прощай, твои надсмотрщики и сходни,
And to hell with your overtime
И к черту твою сверхурочную работу.
For the good ship Ragamuffin, she′s lying at the quay
Ведь хороший корабль "Оборванец" стоит у причала,
For to take oul Pat with a shovel on his back
Чтобы увезти старину Пэта с лопатой за спиной
To the shores of Botany Bay
К берегам залива Ботани.
And when I reach Australia I'll go and look for gold
А когда я доберусь до Австралии, я пойду искать золото,
There′s plenty there for the digging of, or so I have been told
Говорят, там его много, чтобы копать, или так мне сказали.
Or else I'll go back to my trade and a hundred bricks I′ll lay
Или я вернусь к своему ремеслу и уложу сотню кирпичей,
Because I live for an eight hour shift on the shores of Botany Bay,
Потому что я живу ради восьмичасовой смены на берегах залива Ботани.
Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies
Прощай, кирпичи и цемент, прощай, твоя грязная ложь,
Farewell to your gangers and gang planks
Прощай, твои надсмотрщики и сходни,
And to hell with your overtime
И к черту твою сверхурочную работу.
For the good ship Ragamuffin, she's lying at the quay
Ведь хороший корабль "Оборванец" стоит у причала,
For to take oul Pat with a shovel on his back
Чтобы увезти старину Пэта с лопатой за спиной
To the shores of Botany Bay
К берегам залива Ботани.





Авторы: Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.