Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Four Seasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Seasons
Четыре времени года
Oh
the
Four
Seasons
come,
and
the
Four
Seasons
go
Четыре
времени
года
приходят,
четыре
времени
года
уходят,
In
a
cycle
that
spins
our
life
away
В
круговороте,
что
уносит
нашу
жизнь.
The
new
year
it
is
here
and
the
old
one
has
gone
Новый
год
наступил,
а
старый
ушел,
For
time
it
doesn′t
stop
for
any
one
Ведь
время
не
остановится
ни
для
кого.
For
3 months
of
the
year
is
the
season
of
the
spring
Три
месяца
в
году
— время
весны,
When
all
the
birds
begin
to
sing
Когда
все
птицы
начинают
петь.
Everything's
bright
and
new,
spring
lambs,
trees
budding
too
Все
яркое
и
новое,
весенние
ягнята,
деревья
распускаются,
It′s
like
unto
ourselves
when
just
a
child
Это
похоже
на
нас
самих,
когда
мы
были
детьми.
And
the
Four
Seasons
come
...
И
четыре
времени
года
приходят...
Now
the
sun
is
on
the
sea
and
the
wind
is
blowing
free
Теперь
солнце
над
морем,
и
ветер
дует
свободно,
The
summertime
is
here
in
all
its
glory
Лето
здесь,
во
всей
своей
красе.
In
these
months
of
gay
life
our
cares
are
all
unknown
В
эти
месяцы
веселой
жизни
наши
заботы
неизвестны,
It's
like
unto
ourselves
when
we
were
young
Это
похоже
на
нас
самих,
когда
мы
были
молоды.
And
the
Four
Seasons
come
...
И
четыре
времени
года
приходят...
Soon
the
moon
will
hide
its
light
from
the
heavens
in
the
night
Скоро
луна
скроет
свой
свет
от
небес
в
ночи,
Too
fast
are
(sic)
these
sunny
days
are
fading
Слишком
быстро
эти
солнечные
дни
угасают.
But
there's
beauty
to
be
seen
in
these
autumn
leaves
once
green
Но
есть
красота
в
этих
осенних
листьях,
когда-то
зеленых,
And
our
lives,
like
these
leaves,
are
decaying
И
наши
жизни,
как
эти
листья,
увядают.
And
the
Four
Seasons
...
И
четыре
времени
года...
Now
stormy
winds
do
blow
with
its
(sic)
frost
and
wind
and
snow
Теперь
дуют
штормовые
ветры
с
морозом,
ветром
и
снегом,
The
harshness
of
wintertime
is
here
Суровость
зимы
здесь.
And
at
this
late
stage
man
reaches
his
old
age
И
на
этом
позднем
этапе
человек
достигает
старости,
And
the
cycle
meets
its
end
where
it
began
И
цикл
завершается
там,
где
начался.
And
the
Four
Seasons
...
(last
line
of
chorus
repeated
once)
И
четыре
времени
года...
(последняя
строка
припева
повторяется
один
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Warfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.