Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Paddle Your Own Canoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
travelled
about
a
bit
in
me
time,
of
troubles
I've
seen
a
few
Я
немного
путешествовал
в
свое
время,
из
неприятностей
я
видел
несколько.
I
found
it
far
better
in
every
clime
to
paddle
me
own
canoe
Я
понял,
что
в
любом
климате
гораздо
лучше
грести
на
собственном
каноэ.
Me
wants
they
are
small
I
care
not
at
all,
me
debts
they
are
paid
when
due
Мои
желания
невелики,
меня
это
совсем
не
волнует,
мои
долги
они
оплачиваются,
когда
положено.
I
drive
away
strike
from
the
ocean
of
life
and
paddle
me
own
canoe
Я
уезжаю
прочь
от
океана
жизни
и
гребу
на
своем
собственном
каноэ.
And
I
have
no
wife
to
bother
me
life,
no
lover
to
prove
untrue
И
у
меня
нет
жены,
которая
беспокоила
бы
меня
всю
жизнь,
нет
любовницы,
которая
доказывала
бы,
что
я
не
прав.
The
whole
day
long
I
laugh
with
the
song
and
paddle
me
own
canoe
Целый
день
я
смеюсь
под
эту
песню
и
гребу
на
своем
собственном
каноэ.
So
love
everybody,
trust
only
the
few
as
the
world
I
go
travelling
through
Так
что
люби
всех,
доверяй
лишь
немногим,
Когда
я
путешествую
по
миру.
And
never
sit
down
with
a
tear
and
a
frown,
but
paddle
your
own
canoe
И
никогда
не
садись
со
слезами
и
хмурым
взглядом,
а
греби
на
своем
собственном
каноэ.
I
rise
with
the
lark
from
daylight
to
dark,
I
do
what
I
have
to
do
Я
поднимаюсь
вместе
с
жаворонком
от
дневного
света
до
темноты,
я
делаю
то,
что
должен
делать.
I′m
careless
in
wealth,
I've
only
me
health
to
paddle
me
own
canoe
Я
небрежен
в
богатстве,
у
меня
есть
только
мое
здоровье,
чтобы
грести
на
своем
собственном
каноэ.
And
I
have
no
wife
to
bother
me
life,
no
lover
to
prove
untrue
И
у
меня
нет
жены,
которая
беспокоила
бы
меня
всю
жизнь,
нет
любовницы,
которая
доказывала
бы,
что
я
не
прав.
The
whole
day
long
I
laugh
with
the
song
and
paddle
me
own
canoe
Целый
день
я
смеюсь
под
эту
песню
и
гребу
на
своем
собственном
каноэ.
It's
all
very
well
to
depend
on
a
friend,
that
is
if
you
proved
him
true
Очень
хорошо
полагаться
на
друга,
если
ты
докажешь,
что
он
прав.
You′ll
find
it
better
by
far
in
the
end
to
paddle
your
own
canoe
В
конце
концов
ты
поймешь,
что
гораздо
лучше
грести
на
своем
собственном
каноэ.
To
borrow
is
dearer
by
far
than
to
buy,
a
saying
though
old
still
true
Брать
взаймы
гораздо
дороже,
чем
покупать-поговорка,
хоть
и
старая,
но
все
же
верная.
You
never
will
sigh
if
you
only
will
try
to
paddle
your
own
canoe
Ты
никогда
не
вздохнешь,
если
только
попробуешь
грести
на
своем
собственном
каноэ.
And
I
have
no
wife
to
bother
me
life,
no
lover
to
prove
untrue
И
у
меня
нет
жены,
которая
беспокоила
бы
меня
всю
жизнь,
нет
любовницы,
которая
доказывала
бы,
что
я
не
прав.
The
whole
day
long
I
laugh
with
the
song
and
paddle
me
own
canoe
Целый
день
я
смеюсь
под
эту
песню
и
гребу
на
своем
собственном
каноэ.
Though
England
has
ruled
our
small
little
land
and
manys
the
country
too
Хотя
Англия
управляла
нашей
маленькой
землей
и
многими
другими
странами
тоже
Just
take
my
advice
and
never
think
twice
to
paddle
your
own
canoe
Просто
послушай
моего
совета
и
никогда
не
думай
дважды,
чтобы
грести
на
своем
собственном
каноэ.
It′s
better
I
say
to
make
your
own
way
as
the
world
you
go
travelling
through
Лучше,
говорю
я,
проложить
свой
собственный
путь,
как
мир,
по
которому
ты
путешествуешь.
You
never
will
sigh
if
you
only
will
try
to
paddle
your
own
canoe
Ты
никогда
не
вздохнешь,
если
только
попробуешь
грести
на
своем
собственном
каноэ.
And
I
have
no
wife
to
bother
me
life,
no
lover
to
prove
untrue
И
у
меня
нет
жены,
которая
беспокоила
бы
меня
всю
жизнь,
нет
любовницы,
которая
доказывала
бы,
что
я
не
прав.
The
whole
day
long
I
laugh
with
the
song
and
paddle
me
own
canoe
Целый
день
я
смеюсь
под
эту
песню
и
гребу
на
своем
собственном
каноэ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Warfield, Trad Trad, Derek Warfield, Noel Nagle, Tommy Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.