The Wolfe Tones - Padraic Pearse (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Padraic Pearse (Live)




Padraic Pearse (Live)
Патрик Пирс (В живом исполнении)
In Dublin town in nineteen sixteen a flame of freedom did arise
В Дублине, в шестнадцатом году, пламя свободы вспыхнуло,
A group of men with determination caught an empire by surprise
Группа мужчин, полная решимости, застала империю врасплох.
Through the streets our men were marching
По улицам шли наши парни,
They rallied with their hopes and fears
С надеждой и страхом в сердцах,
And the Enda boys came searching for their leader Padraig Pearse
Искали ребята из Инды своего лидера, Патрика Пирса.
The poet and the Irish rebel a Gaelic scholar and a visionary
Поэт и ирландский повстанец, знаток гэльского и мечтатель,
We gave to him no fitting tribute
Мы не воздали ему должной почести,
When Ireland's at peace only that can be
Когда Ирландия обретёт мир, только тогда это станет возможным,
When Ireland a nation, united and free
Когда Ирландия станет единой и свободной.
On Easter morn he faced the nation from the steps of the G.P.O
Пасхальным утром он обратился к народу с крыльца почтамта,
And read aloud the proclamation, the seed of nationhood to sow
И зачитал прокламацию, посеяв зерно государственности.
But soon the word had spread to London of an insurrection there at hand
Но вскоре весть дошла до Лондона о восстании,
And the deeds of Padraic Pearse was set about to free his land
И о подвигах Патрика Пирса, решившего освободить свою землю.
For five long days the battle rages, for five long nights the battle wore
Пять долгих дней бушевала битва, пять долгих ночей она длилась,
We will watch as Dublin City blazes and see our men fall through the floor
Мы видели, как пылает Дублин, как падают наши парни.
No Ireland's proud of her effort for her cause we fought with pride
Ирландия гордится своими героями, мы сражались за правое дело,
But to save more life and to save our city, we make our peace with McFainis cried
Но чтобы спасти жизни и город, мы заключили мир, воскликнул Макфайнис.
Kilmainham Jail in 1916, they brought young Pearse
В тюрьму Килмэнхэм в 1916-м привели молодого Пирса,
To his death cell and they tried him as a traitor to shoot this man who dared to rebel
В камеру смертников, судили как предателя, решили расстрелять того, кто осмелился восстать.
He only tried to free his country of the shackles of 800 years
Он лишь хотел освободить свою страну от оков восьми веков рабства,
When dawn did break on that May morning they shot our Leader Padraic Pearse
Когда рассвело майским утром, они расстреляли нашего лидера, Патрика Пирса.





Авторы: Brian Warfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.