Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Protestant Men
It
was
back
in
history′s
page,
the
story's
told
of
a
Napper
Tandy
brave
and
bold
Это
было
на
страницах
истории,
История
рассказана
о
дремлющем
Тэнди,
храбром
и
смелом.
With
his
scarlet
and
green,
he
then
was
seen
with
his
big
long
gun
his
fighting
men
В
своем
алом
и
зеленом,
он
тогда
был
замечен
со
своим
большим
длинным
ружьем,
его
бойцы.
And
they
beat
at
the
drum,
they
fired
their
gun
and
they
shook
the
English
establishment
И
они
били
в
барабан,
они
стреляли
из
ружей
и
потрясли
английский
истеблишмент.
And
the
Lords
and
the
Peers
they
then
put
fears
and
Grattan
got
his
Parliament
И
лорды
и
пэры,
они
посеяли
страх,
и
Граттан
получил
свой
парламент.
So
here′s
to
those
great
Protestant
Men
Так
выпьем
же
за
великих
протестантов!
Who
gave
their
lives
to
free
our
land
Кто
отдал
свои
жизни,
чтобы
освободить
нашу
землю?
All
the
people
sang
their
praises
then
Тогда
весь
народ
пел
им
хвалу.
For
those
brave
United
Irishmen
За
храбрых
Объединенных
ирландцев!
In
Belfast
town
there
lived
a
man
and
his
name
was
Samuel
Neilson
В
Белфасте
жил
человек,
его
звали
Сэмюэл
Нилсон.
A
minister's
son,
Presbyterian,
and
the
paper
called
the
Northern
Star
Сын
священника,
пресвитерианин,
и
газета
называется
"Северная
звезда".
There
was
Henry
Joy,
the
Green
Volunteers
and
Thomas
Russell
and
McCabe
and
McTeir
Там
были
Генри
Джой,
зеленые
добровольцы,
Томас
Рассел,
Маккейб
и
Мактир.
And
to
them
was
known
a
man
Wolfe
Tone
and
they
formed
the
first
United
Men
И
им
был
известен
человек
тон
Вульфа
и
они
образовали
первых
Объединенных
людей
So
here's
to
those
great
Protestant
Men
Так
выпьем
же
за
великих
протестантов!
Who
gave
their
lives
to
free
our
land
Кто
отдал
свои
жизни,
чтобы
освободить
нашу
землю?
All
the
people
sang
their
praises
then
Тогда
весь
народ
пел
им
хвалу.
For
those
brave
United
Irishmen
За
храбрых
Объединенных
ирландцев!
So
you
sow
your
laws
with
dragons
teeth
and
soon
you′ll
see
that
you′ve
sowed
the
seeds
of
bigotry
Итак,
вы
сеете
свои
законы
зубами
дракона,
и
вскоре
вы
увидите,
что
посеяли
семена
фанатизма.
Be
Englands
fool
divide
they'll
rule
so
they
set
to
break
the
United
Men
Будь
англичанами
дурак
разделяй
они
будут
править
так
что
они
собираются
сломить
Объединенных
людей
And
they
killed
them
in
the
fields
and
some
in
jail
and
some
upon
the
Gallows
high
И
они
убивали
их
в
полях,
и
некоторых
в
тюрьме,
и
некоторых
на
виселице.
When
Willie
Orr
died
his
very
last
cry
was
"Unite
and
fight
brave
Irishmen"
Когда
Вилли
Орр
умер,
его
последним
криком
было:
"объединяйтесь
и
сражайтесь,
храбрые
ирландцы!"
So
here′s
to
those
great
Protestant
Men
Так
выпьем
же
за
великих
протестантов!
Who
gave
their
lives
to
free
our
land
Кто
отдал
свои
жизни,
чтобы
освободить
нашу
землю?
All
the
people
sang
their
praises
then
Тогда
весь
народ
пел
им
хвалу.
For
those
brave
United
Irishmen
За
храбрых
Объединенных
ирландцев!
Cast
dissensions
to
the
wind
let
all
men
lend
to
the
common
name
of
an
Irishman
Отбрось
разногласия
на
ветер,
пусть
все
люди
одолжат
общее
имя
ирландца.
For
across
historys
page
to
rant
and
rage
men
crossed
the
pails
of
bigotry
Ибо
на
страницах
истории,
чтобы
разглагольствовать
и
гневаться,
люди
переступили
через
ведра
фанатизма.
There
was
the
men
of
'98
no
sadder
fate,
Lord
Edward,
Tone
and
the
brothers
Sheres
У
людей
98-го
года
не
было
более
печальной
судьбы:
Лорд
Эдвард,
тон
и
братья
Шерес.
It
was
Emmet′s
plea
in
18
and
3 when
he
tried
to
set
our
country
free
Это
была
просьба
Эммета
в
18
и
3,
когда
он
пытался
освободить
нашу
страну.
So
here's
to
those
great
Protestant
Men
Так
выпьем
же
за
великих
протестантов!
Who
gave
their
lives
to
free
our
land
Кто
отдал
свои
жизни,
чтобы
освободить
нашу
землю?
All
the
people
sang
their
praises
then
Тогда
весь
народ
пел
им
хвалу.
For
those
brave
United
Irishmen
За
храбрых
Объединенных
ирландцев!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Warfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.