Текст и перевод песни The Wolfe Tones - The Big Strong Man
Have
you
heard
about
the
big
strong
man?
Вы
слышали
о
большом
сильном
человеке?
Well,
he
lives
in
the
caravan
Он
живет
в
фургоне.
Have
you
heard
about
the
Jeffery
Johnson
fight
Вы
слышали
о
драке
с
Джеффри
Джонсоном?
Well
lordy
what
a
hell
of
a
fight
Что
ж
Господи
что
за
чертовщина
You
can
take
every
heavy
weight
you′ve
got
Ты
можешь
взять
любой
тяжелый
груз,
который
у
тебя
есть.
We've
got
a
lad
who
can
beat
the
whole
lot
У
нас
есть
парень,
который
может
победить
всех.
Well,
he
used
to
ring
the
bells
in
the
belfry
no
he′s
gonna
fight
Ну,
раньше
он
звонил
в
колокола
на
колокольне,
но
теперь
он
будет
драться.
Jack
Dempsey...
Джек
Демпси...
He
was
my
brother
Sylvest
(What's
he
got?)
Он
был
моим
братом
Силвестом
(что
у
него
есть?)
A
row
of
forty
medals
on
his
chest
(Big
Chest!)
Ряд
из
сорока
медалей
на
его
груди
(Большая
грудь!)
Well,
he
killed
fifty
badmen
in
the
west
Он
убил
пятьдесят
злодеев
на
Западе.
He
knows
no
rest,
thinkin'
a
man′s
hell
fire
Он
не
знает
покоя,
думая,
что
человек-это
адский
огонь.
Don′t
push,
just
shove,
plenty
of
room
for
you
and
me
Не
толкайся,
просто
толкайся,
нам
с
тобой
хватит
места.
He's
got
an
arm
like
a
leg
У
него
рука,
как
нога,
And
a
punch
that
can
sick
a
battle
ship
(Big
Ship!)
и
удар,
который
может
заразить
боевой
корабль
(большой
корабль!)
Well
it
takes
all
the
army
and
the
navy
to
put
the
wind
up
Sylvest
Что
ж,
нужна
вся
армия
и
флот,
чтобы
поднять
ветер,
Силвест.
Well
he′d
thought
he'd
take
a
trip
to
Italy
Что
ж,
он
решил
съездить
в
Италию.
And
he
thought
he′d
go
by
sea
И
он
решил
отправиться
морем.
Well
he
jumped
of
the
harbour
in
New
York
Он
выпрыгнул
из
Нью
Йоркской
гавани
And
he
swam
like
a
man
made
of
cork
И
он
поплыл,
как
человек,
сделанный
из
пробки.
He
saw
the
Lusitania
in
distress
(What'd
he
do?)
Он
увидел,
что
"Лузитания"
терпит
бедствие
(что
он
сделал?)
Well
he
put
the
Lusitania
on
his
chest
Он
положил
Лузитанию
себе
на
грудь.
Drank
up
all
the
water
in
the
sea
and
he
walked
all
the
way
to
Italy
Выпил
всю
морскую
воду
и
прошел
весь
путь
до
Италии.
He
was
my
brother
Sylvest
(What′s
he
got?)
Он
был
моим
братом
Силвестом
(что
у
него
есть?)
A
row
of
forty
medals
on
his
chest
(Big
Chest!)
Ряд
из
сорока
медалей
на
его
груди
(Большая
грудь!)
Well,
he
killed
fifty
badmen
in
the
west
Он
убил
пятьдесят
злодеев
на
Западе.
He
knows
no
rest,
thinkin'
a
man's
hell
fire
Он
не
знает
покоя,
думая,
что
человек-это
адский
огонь.
Don′t
push,
just
shove,
plenty
of
room
for
you
and
me
Не
толкайся,
просто
толкайся,
нам
с
тобой
хватит
места.
He′s
got
an
arm
like
a
leg
У
него
рука,
как
нога,
And
a
punch
that
can
sick
a
battle
ship
(Big
Ship!)
и
удар,
который
может
заразить
боевой
корабль
(большой
корабль!).
Well
it
takes
all
the
army
and
the
navy
to
put
the
wind
up
Sylvest
Что
ж,
нужна
вся
армия
и
флот,
чтобы
поднять
ветер,
Силвест.
Well
he
thought
he'd
take
a
trip
to
old
Japan
Он
решил
съездить
в
старую
Японию.
And
they
turned
out
the
whole
brass
band
И
получился
целый
духовой
оркестр.
Well
he
played
every
instrument
they
got
Он
играл
на
всех
инструментах,
которые
у
них
были.
He
played
the
whole
lot
Он
играл
всю
партию.
Well
the
old
church
bells
were
ringing
(Hell′s
bells!)
Что
ж,
старые
церковные
колокола
звонили
(адские
колокола!)
The
old
church
choir
were
singing
(Hell's
choir!)
Старый
церковный
хор
пел
(адский
хор!)
They
all
turned
out
to
say
farewell
to
my
big
brother
Sylvest
Все
собрались
попрощаться
с
моим
старшим
братом
Сильвестом.
He
was
my
brother
Sylvest
(What′s
he
got?)
Он
был
моим
братом
Силвестом
(что
у
него
есть?)
A
row
of
forty
medals
on
his
chest
(Big
Chest!)
Ряд
из
сорока
медалей
на
его
груди
(Большая
грудь!)
Well,
he
killed
fifty
badmen
in
the
west
Он
убил
пятьдесят
злодеев
на
Западе.
He
knows
no
rest,
thinkin'
a
man′s
hell
fire
Он
не
знает
покоя,
думая,
что
человек-это
адский
огонь.
Don't
push,
just
shove,
plenty
of
room
for
you
and
me
Не
толкайся,
просто
толкайся,
нам
с
тобой
хватит
места.
He's
got
an
arm
like
a
leg
У
него
рука,
как
нога,
And
a
punch
that
can
sick
a
battle
ship
(Big
Ship!)
и
удар,
который
может
заразить
боевой
корабль
(большой
корабль!)
Well
it
takes
all
the
army
and
the
navy
to
put
the
wind
up
Sylvest
Что
ж,
нужна
вся
армия
и
флот,
чтобы
поднять
ветер,
Силвест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.