Текст и перевод песни The Wolfe Tones - The Big Strong Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Strong Man
Большой Сильный Мужчина
Have
you
heard
about
the
big
strong
man?
Слышала
ли
ты
о
большом
сильном
мужчине?
Well,
he
lives
in
the
caravan
Ну,
он
живет
в
фургоне
Have
you
heard
about
the
Jeffery
Johnson
fight
Слышала
ли
ты
о
бое
Джеффри
Джонсона?
Well
lordy
what
a
hell
of
a
fight
Господи,
ну
и
драка
была
You
can
take
every
heavy
weight
you′ve
got
Можешь
взять
всех
своих
тяжеловесов
We've
got
a
lad
who
can
beat
the
whole
lot
У
нас
есть
парень,
который
может
побить
всех
Well,
he
used
to
ring
the
bells
in
the
belfry
no
he′s
gonna
fight
Раньше
он
звонил
в
колокола
на
колокольне,
а
теперь
он
будет
драться
Jack
Dempsey...
С
самим
Джеком
Демпси...
He
was
my
brother
Sylvest
(What's
he
got?)
Это
был
мой
брат
Сильвест
(Что
у
него
есть?)
A
row
of
forty
medals
on
his
chest
(Big
Chest!)
Целый
ряд
из
сорока
медалей
на
груди
(Большая
Грудь!)
Well,
he
killed
fifty
badmen
in
the
west
Он
убил
пятьдесят
бандитов
на
западе
He
knows
no
rest,
thinkin'
a
man′s
hell
fire
Он
не
знает
покоя,
думая,
что
мужчина
- это
адский
огонь
Don′t
push,
just
shove,
plenty
of
room
for
you
and
me
Не
толкайся,
просто
подвинься,
места
хватит
и
тебе,
и
мне
He's
got
an
arm
like
a
leg
У
него
рука
как
нога
And
a
punch
that
can
sick
a
battle
ship
(Big
Ship!)
И
удар,
способный
потопить
линкор
(Большой
Корабль!)
Well
it
takes
all
the
army
and
the
navy
to
put
the
wind
up
Sylvest
Нужна
вся
армия
и
флот,
чтобы
напугать
Сильвеста
Well
he′d
thought
he'd
take
a
trip
to
Italy
Он
решил
съездить
в
Италию
And
he
thought
he′d
go
by
sea
И
решил,
что
поплывет
морем
Well
he
jumped
of
the
harbour
in
New
York
Он
прыгнул
с
причала
в
Нью-Йорке
And
he
swam
like
a
man
made
of
cork
И
поплыл,
как
человек
из
пробки
He
saw
the
Lusitania
in
distress
(What'd
he
do?)
Он
увидел
"Лузитанию"
в
беде
(Что
он
сделал?)
Well
he
put
the
Lusitania
on
his
chest
Он
положил
"Лузитанию"
себе
на
грудь
Drank
up
all
the
water
in
the
sea
and
he
walked
all
the
way
to
Italy
Выпил
всю
воду
в
море
и
пошел
пешком
до
Италии
He
was
my
brother
Sylvest
(What′s
he
got?)
Это
был
мой
брат
Сильвест
(Что
у
него
есть?)
A
row
of
forty
medals
on
his
chest
(Big
Chest!)
Целый
ряд
из
сорока
медалей
на
груди
(Большая
Грудь!)
Well,
he
killed
fifty
badmen
in
the
west
Он
убил
пятьдесят
бандитов
на
западе
He
knows
no
rest,
thinkin'
a
man's
hell
fire
Он
не
знает
покоя,
думая,
что
мужчина
- это
адский
огонь
Don′t
push,
just
shove,
plenty
of
room
for
you
and
me
Не
толкайся,
просто
подвинься,
места
хватит
и
тебе,
и
мне
He′s
got
an
arm
like
a
leg
У
него
рука
как
нога
And
a
punch
that
can
sick
a
battle
ship
(Big
Ship!)
И
удар,
способный
потопить
линкор
(Большой
Корабль!)
Well
it
takes
all
the
army
and
the
navy
to
put
the
wind
up
Sylvest
Нужна
вся
армия
и
флот,
чтобы
напугать
Сильвеста
Well
he
thought
he'd
take
a
trip
to
old
Japan
Он
решил
съездить
в
старую
Японию
And
they
turned
out
the
whole
brass
band
И
там
собрался
весь
духовой
оркестр
Well
he
played
every
instrument
they
got
Он
играл
на
всех
инструментах,
что
у
них
были
He
played
the
whole
lot
Он
сыграл
на
всех
Well
the
old
church
bells
were
ringing
(Hell′s
bells!)
Старые
церковные
колокола
звонили
(Адские
колокола!)
The
old
church
choir
were
singing
(Hell's
choir!)
Старый
церковный
хор
пел
(Адский
хор!)
They
all
turned
out
to
say
farewell
to
my
big
brother
Sylvest
Все
вышли,
чтобы
попрощаться
с
моим
старшим
братом
Сильвестом
He
was
my
brother
Sylvest
(What′s
he
got?)
Это
был
мой
брат
Сильвест
(Что
у
него
есть?)
A
row
of
forty
medals
on
his
chest
(Big
Chest!)
Целый
ряд
из
сорока
медалей
на
груди
(Большая
Грудь!)
Well,
he
killed
fifty
badmen
in
the
west
Он
убил
пятьдесят
бандитов
на
западе
He
knows
no
rest,
thinkin'
a
man′s
hell
fire
Он
не
знает
покоя,
думая,
что
мужчина
- это
адский
огонь
Don't
push,
just
shove,
plenty
of
room
for
you
and
me
Не
толкайся,
просто
подвинься,
места
хватит
и
тебе,
и
мне
He's
got
an
arm
like
a
leg
У
него
рука
как
нога
And
a
punch
that
can
sick
a
battle
ship
(Big
Ship!)
И
удар,
способный
потопить
линкор
(Большой
Корабль!)
Well
it
takes
all
the
army
and
the
navy
to
put
the
wind
up
Sylvest
Нужна
вся
армия
и
флот,
чтобы
напугать
Сильвеста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.