Текст и перевод песни The Wolfe Tones - The Broad Black Brimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Broad Black Brimmer
Широкополая черная шляпа
There′s
a
uniform
still
hanging
in
what's
known
as
father′s
room
В
той
комнате,
что
мы
зовем
отцовской,
висит
мундир,
A
uniform
so
simple
in
its
style
Такой
простой
и
строгий
его
вид.
It
has
no
fancy
braid
of
gold,
no
hat
with
feathered
plume
На
нем
нет
золотой
тесьмы,
нет
шляпы
с
перьями,
Yet
me
mother
has
preserved
it
all
the
while
Но
мама
бережно
хранит
его
годами.
One
day
she
made
me
try
it
on,
a
wish
of
mine
for
years
Однажды
я
примерил
его,
исполнив
давнюю
мечту,
In
memory
of
your
father
Sean
she
said
В
память
об
отце
твоем,
Шоне,
сказала
мать,
And
when
I
put
the
sam
brown
on,
И
когда
я
надел
портупею,
She
was
smiling
through
hear
tears
Она
сквозь
слезы
улыбнулась
мне
опять,
As
she
placed
the
broad
black
brimmer
on
me
head
Когда
надела
широкополую
черную
шляпу
мне
на
голову,
моя
мать.
Chorus:
It's
just
a
broad
black
brimmer
Припев:
Это
просто
широкополая
черная
шляпа,
With
ribbons
frayed
and
torn
from
the
С
лентами
потертыми,
изношенными,
Careless
whisk
of
many
a
mountain
breeze
От
ветра
горного,
безжалостного
и
резкого.
An
old
trench
coat
that's
so
battle-stained
and
worn
Старый
плащ,
пробитый
в
боях
и
сражениях,
And
breeches
almost
threadbare
at
the
knees
И
бриджи,
почти
износившиеся
на
коленях.
A
sam
brown
belt
with
a
buckle
big
and
strong
Портупея
с
большой
и
прочной
пряжкой,
And
a
holster
that′s
been
empty
many′s
a
day
И
кобура,
что
пуста
уже
много
дней.
But
when
men
claim
Ireland's
freedom
Но
когда
ирландцы
обретут
свободу,
The
one
should
choose
to
lead
them
Тот,
кто
поведет
их
к
победе,
Will
wear
the
broad
black
brimmer
of
the
IRA
Будет
носить
широкополую
черную
шляпу
ИРА.
It
was
the
uniform
worn
by
me
father
year′s
ago
Это
мундир,
который
носил
мой
отец
много
лет
назад,
When
he
reached
me
mother's
homestead
on
the
run
Когда
он
добрался
до
дома
матери
твоей,
скрываясь
от
солдат.
It
was
the
uniform
he
wore
in
that
little
church
below
Это
мундир,
который
он
носил
в
той
маленькой
церкви
внизу,
Whne
oul
Father
Mac,
he
blessed
the
pair
as
one
Когда
старый
отец
Мак
благословил
их
союз,
семью.
And
after
truce
and
treaty
and
the
parting
of
the
ways
И
после
перемирия,
договора
и
расхождения
путей,
He
wore
it
when
he
marched
out
with
the
rest
Он
носил
его,
когда
маршировал
с
остальными,
в
строю
друзей.
And
when
they
bore
his
body
down
on
that
rugged
heather
braes
И
когда
несли
его
тело
по
скалистым,
суровым
холмам,
They
placed
the
broad
black
brimmer
on
his
chest
Они
положили
широкополую
черную
шляпу
ему
на
грудь,
к
его
рукам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Pd Writer, Wes Mcghee, Joe Giltrap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.