Текст и перевод песни The Wolfe Tones - The Fighting 69th
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fighting 69th
Сражающийся 69-й
The
Fighting
69th
Сражающийся
69-й
Come
all
you
gallant
heroes,
Слушайте
все,
храбрые
герои,
And
along
with
me
combined
И
вместе
со
мной,
I′ll
sing
a
song,
Я
спою
песню,
It
won't
take
long,
Это
не
займет
много
времени,
Of
the
Fighting
Sixty
Ninth
О
Сражающемся
Шестьдесят
Девятом.
They′re
a
band
of
men
brave,
Это
отряд
храбрецов,
Stout
and
bold,
Сильных
и
смелых,
From
Ireland
they
came
Из
Ирландии
они
пришли,
And
they
have
a
leader
to
the
fold,
И
у
них
есть
предводитель,
And
Cocoran
was
his
name
И
Кокоран
— его
имя.
It
was
in
the
month
of
April,
В
апреле
месяце,
When
the
boys
they
sailed
away
Парни
отплыли,
And
they
made
a
sight
so
glorious,
И
зрелище
было
славным,
As
they
marched
along
Broadway
Когда
они
шли
по
Бродвею.
They
marched
right
down
Broadway,
Они
шли
прямо
по
Бродвею,
милая,
Until
they
reached
the
shore
Пока
не
достигли
берега.
And
from
there
they
went
to
Washington,
И
оттуда
они
отправились
в
Вашингтон,
And
straight
unto
the
war
Прямо
на
войну.
So
we
gave
them
a
hearty
cheer,
Мы
дали
им
сердечное
приветствие,
милая,
It
was
greeted
with
a
smile
Которое
было
встречено
улыбкой.
Singing
here's
to
the
boys
who
feared
no
noise,
С
песней
"За
парней,
не
знающих
страха,
We're
the
Fighting
Sixty
Ninth
Мы
— Сражающийся
Шестьдесят
Девятый!".
And
when
the
war
is
said
and
done,
И
когда
война
закончится,
May
heaven
spare
our
lives
Пусть
небеса
сохранят
наши
жизни,
For
its
only
then
we
can
return,
Ведь
только
тогда
мы
сможем
вернуться,
To
our
loved
ones
and
our
wives
К
нашим
любимым
и
женам.
We′ll
take
them
in
our
arms,
Мы
обнимем
их,
милая,
For
a
long
night
and
a
day
На
долгую
ночь
и
день,
And
we′ll
hope
that
war
will
come
no
more,
И
будем
надеяться,
что
война
больше
не
придет,
To
sweet
America
В
прекрасную
Америку.
So
we
gave
them
a
hearty
cheer,
Мы
дали
им
сердечное
приветствие,
милая,
It
was
greeted
with
a
smile
Которое
было
встречено
улыбкой.
Singing
here's
to
the
boys
who
feared
no
noise,
С
песней
"За
парней,
не
знающих
страха,
We′re
the
Fighting
Sixty
Ninth
Мы
— Сражающийся
Шестьдесят
Девятый!".
So
farewell
unto
you
dear
New
York,
Прощай,
дорогой
Нью-Йорк,
Will
I
e'er
see
you
once
more
Увижу
ли
я
тебя
снова?
For
it
fills
my
heart
with
sorrow,
Ведь
мое
сердце
полно
печали,
To
leave
your
sylvan
shore
Покидать
твой
лесистый
берег.
But
the
country
now
it
is
calling
us,
Но
страна
зовет
нас,
And
we
must
hasten
fore
И
мы
должны
спешить.
So
here′s
to
the
stars
and
stripes,
Так
выпьем
за
звезды
и
полосы,
милая,
And
to
Ireland's
lovely
shore
И
за
прекрасный
берег
Ирландии.
And
here′s
to
Murphy
and
Devine,
И
за
Мерфи
и
Дивайна,
Of
honour
and
renown
Чести
и
славы,
Who
did
escort
our
heroes,
Которые
сопровождали
наших
героев,
Unto
the
battle
ground
На
поле
битвы.
And
said
unto
our
colonel,
И
сказали
нашему
полковнику:
We
must
fight
hand
to
hand
"Мы
должны
сражаться
врукопашную,
Until
we
plant
the
stars
and
stripes,
Пока
не
водрузим
звезды
и
полосы,
Way
down
in
Dixieland
В
самом
сердце
Диксиленда!".
So
we
gave
them
a
hearty
cheer,
Мы
дали
им
сердечное
приветствие,
милая,
It
was
greeted
with
a
smile
Которое
было
встречено
улыбкой.
Singing
here's
to
the
boys
who
feared
no
noise,
С
песней
"За
парней,
не
знающих
страха,
We're
the
Fighting
Sixty
Ninth
Мы
— Сражающийся
Шестьдесят
Девятый!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: [unknown]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.