The Wolfe Tones - The Guilford 4 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - The Guilford 4




Behind those English prison walls
За этими английскими тюремными стенами.
The innocent and tortured called
Невинных и замученных звали.
They called for justice and for peace
Они призывали к справедливости и миру.
And the chance to live again
И шанс снова жить.
For in their dark and lonely cell
Ибо в их темной и одинокой клетке ...
There′s no justice, there's no freedom bell
Нет справедливости, нет Колокола Свободы.
For those Irish men and women there
Для тех ирландских мужчин и женщин.
Imprisoned without crime
Заключенный в тюрьму без преступления.
So free the people, let them go
Так освободи же людей, отпусти их.
You can′t hold them anymore
Ты больше не можешь их держать.
But remember too, it could be me or you
Но помни тоже, это может быть я или ты.
Behind those prison walls
За этими тюремными стенами.
By the laws of God, it surely was
По Божьим законам, это было так.
For they've suffered now for far too long
Ведь они страдали слишком долго.
And with no evidence, no proof
И без доказательств, без доказательств.
Of what you say the guilty of
За то, что ты говоришь, виновен ...
But to me, it is a crime, a shame
Но для меня это преступление, позор.
How you've treated them was all a game
То, как вы обращались с ними, было игрой,
But the howling winds of justice will
но воющие ветра справедливости будут.
Cry out to free their names
Кричи, чтобы освободить их имена.
So free the people, let them go
Так освободи же людей, отпусти их.
You can′t hold them anymore
Ты больше не можешь их держать.
But remember too, it could be me or you
Но помни тоже, это может быть я или ты.
Behind those prison walls
За этими тюремными стенами.
You took away the sunshine
Ты забрал солнечный свет.
And you took away the rain
И ты забрал дождь.
You stole away those youthful years
Ты украл те юные годы.
They′ll never see again
Они больше никогда не увидят.
You've robbed them of their freedom
Ты лишил их свободы.
And you jailed them without crime
И ты посадил их в тюрьму без преступления.
You denied them of their liberty
Ты лишил их свободы.
You stole away their time
Ты украл их время.
You stole their precious gift of time
Ты украл их драгоценный дар времени.
To me, it is the greatest crime
Для меня это величайшее преступление.
So you must free the Guildford Four
Так что вы должны освободить Гилфордскую четверку.
You can′t hold them anymore
Ты больше не можешь их держать.
Our like the six in Birmingham
Наша, как шестерка в Бирмингеме.
And the many others jailed and damned
И многие другие заключены в тюрьму и прокляты.
Release them now and let them go
Отпусти их сейчас же и отпусти.
And justice will be done
И справедливость восторжествует.
So free the people, let them go
Так освободи же людей, отпусти их.
You can't hold them anymore
Ты больше не можешь их держать.
And remember too, it could be me or you
И помни тоже, это может быть я или ты.
Behind those prison walls
За этими тюремными стенами.
So free the people, let them go
Так освободи же людей, отпусти их.
You can′t hold them anymore
Ты больше не можешь их держать.
And remember too, it could be me or you
И помни тоже, это может быть я или ты.
Behind those prison walls
За этими тюремными стенами.





Авторы: Brian Warfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.