The Wolfe Tones - The Merry Ploughboy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wolfe Tones - The Merry Ploughboy




The Merry Ploughboy
Весёлый пахарь
Oh I am a merry ploughboy,
Ох, я веселый пахарь,
And I plough the feilds all day,
И пашу поля весь день,
′Till a sudden thought came to my mind,
Пока внезапно не пришла мне в голову мысль,
That I should roam away.
Что мне пора в путь.
For im tired of this civilian life,
Ибо устал я от этой гражданской жизни,
Since the day that I was born,
С того дня, как родился,
So im off to join the IRA,
Так что я ухожу в ИРА,
And im off tomorrow morn'.
И ухожу завтра утром.
And were all off to Dublin in the green,
И мы все отправляемся в зеленый Дублин,
Where the helmets glisten in the sun,
Где каски блестят на солнце,
Where the bay′nets clash,
Где штыки скрещиваются,
And rifles crash,
И винтовки грохочут,
To the echo of the thompson gun.
Под эхо автомата Томпсона.
I'll leave aside my pick and spade,
Я оставлю свою кирку и лопату,
I'll leave aside my plough,
Я оставлю свой плуг,
Oh ill leave aside my horse and yoke,
О, я оставлю свою лошадь и ярмо,
For no more I′ll need them now.
Ибо больше они мне не нужны.
And I leave aside my MAry,
И я оставляю свою Мэри,
She is the girl I do adore,
Она девушка, которую я обожаю,
And I wonder if,
И мне интересно, думает ли
She thinks of me when she hears that canon roar.
Она обо мне, когда слышит этот грохот канонады.
And we′re all off to Dublin in the green, in the green
И мы все отправляемся в зеленый Дублин, в зеленый,
Where the helmets glisten in the sun
Где каски блестят на солнце,
Where the bay'nets flash and the riffles crash
Где штыки сверкают, и винтовки грохочут,
To the rattle of a Thompson gun.
Под грохот автомата Томпсона.
And when the war is over, and dear old Ireland is free
И когда война закончится, и дорогая старая Ирландия будет свободна,
I′ll take her to the church to wed and a rebel's wife she′ll be
Я поведу ее к алтарю, чтобы пожениться, и она станет женой повстанца.
Well some men fight for silver and some men fight for gold
Некоторые мужчины сражаются за серебро, а некоторые мужчины сражаются за золото,
But the I.R.A. are fighting for the land that the Saxons stole.
Но ИРА сражается за землю, которую украли саксы.
And we're all off to Dublin in the green, in the green
И мы все отправляемся в зеленый Дублин, в зеленый,
Where the helmets glisten in the sun
Где каски блестят на солнце,
Where the bay′nets flash and the riffles crash
Где штыки сверкают, и винтовки грохочут,
To the rattle of a Thompson gun.
Под грохот автомата Томпсона.





Авторы: Dominic Behan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.