Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up the Border
Вверх по границе
Oh,
then
Basil
Brugha′s
me
name,
with
me
orange
sash
I
came
О,
меня
зовут
Бэзил
Бруха,
и
я
пришел
со
своей
оранжевой
лентой,
For
to
beat
me
drum
on
the
twelfth
day
of
july
Чтобы
бить
в
барабан
двенадцатого
июля.
And
the
English
queen
and
crown
I'll
never
let
them
down
И
английскую
королеву
и
корону
я
никогда
не
подведу,
′Up
the
Border,
keep
the
border!',
is
me
cry.
«Вверх
по
границе,
держи
границу!»
— мой
крик.
Now
beyond
in
USA
you'll
no
longer
hear
them
say
Теперь
там,
в
США,
ты
больше
не
услышишь,
как
они
говорят,
For
president
no
papish
need
apply
Что
ни
один
папист
не
может
претендовать
на
пост
президента.
For
in
Belafst
there
is
no
hope
for
a
man
they
call
the
Pope
Ведь
в
Белфасте
нет
надежды
для
человека,
которого
они
называют
Папой,
′Up
the
Border,
keep
the
border!′,
is
me
cry.
«Вверх
по
границе,
держи
границу!»
— мой
крик.
Though
were're
born
in
Ireland
we
must
try
to
understand
Хотя
мы
родились
в
Ирландии,
мы
должны
попытаться
понять,
That
we
all
like
to
be
English
when
we
die.
Что
все
мы
хотим
быть
англичанами,
когда
умрем.
Even
heaven
would
be
dull
i
fit
hadn′t
got
John
Bull
Даже
небеса
были
бы
скучными,
если
бы
у
них
не
было
Джона
Булля,
'Up
the
Border,
keep
the
border!′,
is
me
cry.
«Вверх
по
границе,
держи
границу!»
— мой
крик.
'Oh,
then
Basil
be
a
dear,′
said
the
wife
to
me
one
year
«О,
Бэзил,
будь
умницей,
— сказала
мне
жена
в
один
год,
'To
paper
up
the
kitchen
you
must
try.'
— Попробуй
оклеить
кухню
обоями».
So
I
got
some
sticky
glue,
put
up
red,
white
and
blue
Поэтому
я
взял
клей,
наклеил
красный,
белый
и
синий,
′Up
the
Border,
keep
the
border!′,
is
me
cry.
«Вверх
по
границе,
держи
границу!»
— мой
крик.
Now
I
have
some
empty
bags
and
I'll
fill
them
up
with
fags
Теперь
у
меня
есть
пустые
сумки,
и
я
наполню
их
сигаретами,
I′ll
buy
them
down
in
Dublin
on
the
sly
Я
куплю
их
в
Дублине
тайком,
And
the
customs
men
I'll
hook,
for
me
name
is
Basil
Brugha.
И
таможенников
я
обману,
ведь
меня
зовут
Бэзил
Бруха.
′Up
the
Border,
keep
the
border!',
is
me
cry.
«Вверх
по
границе,
держи
границу!»
— мой
крик.
If
Sinn
Fein
give
me
their
spell
sure
Belfast
can
go
to
hell
Если
Шинн
Фейн
наложит
на
меня
свои
чары,
то
Белфаст
может
катиться
в
ад,
And
the
border
will
be
blown
up
to
the
sky.
И
граница
взлетит
до
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: the wolfe tones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.