Текст и перевод песни The Wolfe Tones - We Are the Irish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are the Irish
Мы - Ирландцы
Like
chaff
in
the
wind
we
were
cast
from
our
shores
Как
плевелы
на
ветру,
нас
прочь
унесло,
As
emigrants,
as
exiles,
as
convicts,
as
slaves
Эмигрантами,
изгнанниками,
каторжниками,
рабами.
For
hundreds
of
years
Ireland
never
saw
peace
Сотками
лет
Ирландия
не
знала
покоя,
From
the
land
that
they
loved
they
were
forced
o′er
the
seas
Из
любимой
земли
нас
гнали
за
море.
As
soldiers
of
fortune
in
the
Irish
brigades
Солдаты
удачи
в
ирландских
бригадах,
Our
regiments
condemned
to
the
wars
and
the
graves
Наши
полки
обречены
на
войны
и
могилы.
The
soldiers,
the
sailors,
the
Wild
Geese,
the
weavers,
Солдаты,
матросы,
Дикие
Гуси,
ткачи,
The
rebels,
the
heroes,
the
helpless,
the
brave.
Бунтари,
герои,
беспомощные,
храбрые.
We
are
the
Irish
all
over
the
world
Мы
- ирландцы
по
всему
миру,
My
heart
is
with
you,
may
the
road
rise
to
meet
you
Моё
сердце
с
тобой,
пусть
дорога
поднимется
к
тебе
навстречу,
With
god's
(Am)hand
to
(C)keep
you
from
harm
Пусть
(Am)Божья
(C)рука
хранит
тебя
от
бед,
I
will
be
with
you
always,
all
the
days
Я
буду
с
тобой
всегда,
все
дни,
Till
the
(Em)sun
and
the
moon
and
the
stars
in
the
sky
cease
to
shine
Пока
(Em)солнце,
луна
и
звезды
на
небе
не
перестанут
сиять.
Aye-yaye-yaye,
aye-yaye-yaye,
Ай-яй-яй,
ай-яй-яй,
Aye-yaye-yaye,
aye-yayeya-yaye-yaye
Ай-яй-яй,
ай-яй-яй-яй-яй.
Oh,
they
left
their
homes
so
eerie
and
still
О,
они
покинули
свои
дома,
такие
жуткие
и
тихие,
Generations
were
forced
from
the
land
that
they
loved
Поколения
были
изгнаны
с
любимой
земли,
Their
commerce
all
stifled,
their
industries
run
down
Их
торговля
задушена,
промышленность
разрушена,
By
taxes
and
landlords
and
goverments
that
ruled,
Налогами,
помещиками
и
правительствами,
что
правили,
From
wars
and
disease,
as
religious
refugees,
От
войн
и
болезней,
как
религиозные
беженцы,
A-fleeing
the
cruel
penal
laws
and
decrease,
Спасаясь
от
жестоких
карательных
законов
и
упадка,
The
horrors
of
hunger
has
torn
us
asunder,
Ужасы
голода
разлучили
нас,
The
young
and
the
old
are
all
scattered
and
gone.
Молодые
и
старые
— все
рассеяны
и
ушли.
Aye-yaye-yaye,
aye-yaye-yaye,
Ай-яй-яй,
ай-яй-яй,
Aye-yaye-yaye,
aye-yayeya-yaye-yaye
Ай-яй-яй,
ай-яй-яй-яй-яй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Warfiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.