Текст и перевод песни The Wolfe Tones - Wearing of the Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wearing of the Green
Ношение Зелёного
Oh,
Paddy
dear
and
did
you
hear
the
news
that′s
goin'
round?
О,
дорогая,
ты
слышала
новости,
что
ходят
вокруг?
The
shamrock
is
by
law
forbid
to
grow
on
Irish
ground
Трилистник
по
закону
запрещено
выращивать
на
ирландской
земле.
Saint
Patrick′s
Day
no
more
we'll
keep
his
colours
can't
be
seen
День
Святого
Патрика
мы
больше
не
будем
отмечать,
его
цвета
нельзя
увидеть,
For
they′re
hangin′
men
and
women
for
the
wearin'
of
the
green
Потому
что
вешают
мужчин
и
женщин
за
ношение
зелёного.
I
met
with
Napper
Tandy
and
he
took
me
by
the
hand
Я
встретил
Наппера
Тэнди,
и
он
взял
меня
за
руку,
He
said:
"How′s
dear
old
Ireland
and
how
does
she
stand?
Он
сказал:
"Как
там
дорогая
старая
Ирландия,
как
она
поживает?"
She's
the
most
distressful
country
that
you
have
ever
seen
Она
самая
несчастная
страна,
которую
ты
когда-либо
видела,
For
they′re
hangin'
men
and
women
for
the
wearin′
of
the
green"
Потому
что
вешают
мужчин
и
женщин
за
ношение
зелёного.
For
the
wearin'
of
the
green
За
ношение
зелёного,
For
the
wearin'
of
the
green
За
ношение
зелёного,
They′re
hangin′
men
and
women
Вешают
мужчин
и
женщин
For
the
wearin'
of
the
green
За
ношение
зелёного.
Then
since
the
colour
we
must
wear
is
England′s
cruel
red
Тогда,
раз
уж
цвет,
который
мы
должны
носить,
— это
жестокий
красный
цвет
Англии,
Sure
Ireland's
sons
will
ne′er
forget
the
blood
that
they
have
shed
Сыны
Ирландии
никогда
не
забудут
кровь,
которую
они
пролили.
You
may
take
the
shamrock
from
your
hat
and
cast
it
on
the
sod
Ты
можешь
снять
трилистник
со
своей
шляпы
и
бросить
его
на
землю,
But
'twill
take
root
and
flourish
there
though
underfoot
′tis
trod
Но
он
пустит
корни
и
будет
процветать
там,
даже
будучи
растоптанным.
My
father
loved
his
country
and
sleeps
within
its
breast
Мой
отец
любил
свою
страну
и
спит
в
её
земле,
While
I
that
would
have
died
for
her
must
never
so
be
blessed
В
то
время
как
я,
готовый
умереть
за
нее,
никогда
не
буду
так
благословлен.
Those
tears
my
mother
shed
for
me
how
bitter
they
had
been
Те
слезы,
которые
моя
мать
пролила
за
меня,
как
горьки
они
были
бы,
If
I
had
proved
a
traitor
to
the
wearin'
of
the
green
Если
бы
я
оказался
предателем
ношения
зелёного.
For
the
wearin'
of
the
green
За
ношение
зелёного,
For
the
wearin′
of
the
green
За
ношение
зелёного,
They′re
hangin'
men
and
women
Вешают
мужчин
и
женщин
For
the
wearin′
of
the
green
За
ношение
зелёного.
But
if
at
last
our
colours
should
be
torn
from
Ireland's
heart
Но
если,
наконец,
наши
цвета
будут
вырваны
из
сердца
Ирландии,
Her
sons
with
shame
and
sorrow
from
the
dear
old
isle
will
part
Её
сыновья
с
позором
и
печалью
покинут
дорогой
старый
остров.
I′ve
heard
a
whisper
of
a
land
that
lies
beyond
the
sea
Я
слышал
шепот
о
земле,
что
лежит
за
морем,
Where
rich
and
poor
stand
equal
in
the
light
of
Freedom's
Day
Где
богатые
и
бедные
равны
в
свете
Дня
Свободы.
Oh
Ireland
must
we
leave
you
driven
by
a
tyrant′s
hand
О,
Ирландия,
должны
ли
мы
покинуть
тебя,
гонимые
рукой
тирана,
And
seek
a
mother's
blessing
from
a
strange
and
distant
land
И
искать
материнского
благословения
в
чужой
и
далекой
земле,
Where
the
cruel
cross
of
England
shall
never
more
be
seen
Где
жестокий
крест
Англии
больше
никогда
не
будет
виден,
And
in
that
land
we'll
live
and
die
still
wearing
Ireland′s
green
И
в
той
земле
мы
будем
жить
и
умирать,
всё
ещё
нося
ирландский
зелёный.
For
the
wearin′
ot
the
green
За
ношение
зелёного,
For
the
wearin'
of
the
green
За
ношение
зелёного,
They′re
hangin'
men
and
women
Вешают
мужчин
и
женщин
For
the
wearin′
of
the
green
За
ношение
зелёного.
For
the
wearin'
of
the
green
За
ношение
зелёного,
For
the
wearin′
of
the
green
За
ношение
зелёного,
They're
hangin'
men
and
women
Вешают
мужчин
и
женщин
For
the
wearin′
of
the
green
За
ношение
зелёного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, 1
Альбом
Profile
дата релиза
03-03-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.