Текст и перевод песни The Wombats - Last Night I Dreamt...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
good
friend
and
an
excellent
lover
Я
хороший
друг
и
прекрасный
любовник,
I
can
fool
myself
just
like
no
other
person
can
я
могу
обмануть
себя,
как
никто
другой.
I'm
turning
into
a
twisted
man
Я
превращаюсь
в
извращенного
человека.
I
haven't
got
any
time
for
selfless
deeds
У
меня
нет
времени
на
бескорыстные
поступки.
What
I
do
for
you
is
indirectly
for
me
То,
что
я
делаю
для
тебя,
косвенно
относится
и
ко
мне.
I'm
a
stubborn
boy,
there's
nothing
here
that
you
can
break
or
destroy
Я
упрямый
мальчик,
здесь
нет
ничего,
что
ты
можешь
сломать
или
разрушить.
Then
as
I
count
sheep
in
my
bed
Затем,
когда
я
считаю
овец
в
своей
постели.
A
train
of
worry
bullets
through
my
head
Шлейф
беспокойства
пронзает
мою
голову.
Last
night
I
dreamt
I
died
alone
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
умер
в
одиночестве.
Through
all
my
talk
of
self-defeat
Несмотря
на
все
мои
разговоры
о
саморазрушении.
A
fearful
bomb
ticks
underneath
Страшная
бомба
тикает
внизу.
Last
night
I
dreamt
I
died
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
умер.
From
now
I'll
curb
the
cynical
speaking
Отныне
я
буду
сдерживать
циничные
речи.
It
seems
that
dream
has
sent
the
biggest
chill
through
me
Кажется,
этот
сон
вызвал
во
мне
сильнейший
озноб.
Someone
once
said
I
don't
have
any
feelings
Кто
то
однажды
сказал
У
меня
нет
никаких
чувств
Well
I
think
that
emotions
can
be
misleading
Ну,
я
думаю,
что
эмоции
могут
ввести
в
заблуждение.
And
thinking
back
И
вспоминая
прошлое
I
might
have
nailed
the
coffin
shut
with
that
Этим
я
мог
бы
прибить
гвоздями
крышку
гроба.
As
I
tend
to
cry
in
a
room
full
of
laughter
Когда
я
плачу
в
комнате
полной
смеха
Is
the
cheese
finally
sliding
off
of
its
cracker?
Неужели
сыр
наконец
соскальзывает
с
крекера?
I
don't
know
I'll
just
prepare
myself
to
let
it
go
Я
не
знаю,
я
просто
приготовлюсь
отпустить
это.
As
I
count
sheep
in
my
bed
Когда
я
считаю
овец
в
своей
постели
A
train
of
worry
bullets
through
my
head
Шлейф
беспокойства
пронзает
мою
голову.
Last
night
I
dreamt
I
died
alone
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
умер
в
одиночестве.
Through
all
my
talk
of
self-defeat
Несмотря
на
все
мои
разговоры
о
саморазрушении.
A
fearful
bomb
ticks
underneath
Страшная
бомба
тикает
внизу.
Last
night
I
dreamt
I
died
alone
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
умер
в
одиночестве.
From
now
on
I'll
curb
the
cynical
speaking
Отныне
я
буду
сдерживать
циничные
речи.
It
seems
that
dream
has
sent
the
biggest
chill
through
me
Кажется,
этот
сон
вызвал
во
мне
сильнейший
озноб.
It
seems
that
dream
has
sent
the
biggest
chill
through
me
Кажется,
этот
сон
вызвал
во
мне
сильнейший
озноб.
It
seems
that
dream
has
sent
the
biggest
chill
through
me
Кажется,
этот
сон
вызвал
во
мне
сильнейший
озноб.
Last
night
I
dreamt
I
died
alone
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
умер
в
одиночестве.
And
apart
from
when
I
lost
my
virginity
I've
never
been
know
to
frighten
easily
И
если
не
считать
того
момента
когда
я
потеряла
девственность
меня
никогда
не
было
так
легко
напугать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.