Текст и перевод песни The Wombats - Motorphobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stamp
on
the
brakes
Жми
на
тормоза,
You
never
could
drive
this
car
before
ты
никогда
не
умела
водить
эту
машину.
You
turned
too
late
Ты
слишком
поздно
повернула,
And
we
both
flew
over
the
hood
и
мы
оба
перелетели
через
капот.
The
central
reservation
Разделительная
полоса
Never
seems
to
get
fully
booked
никогда
не
бывает
полностью
занята.
In
my
annihilation
В
моей
агонии
I
missed
the
final
words
out
of
your
mouth
я
не
услышал
последних
слов
из
твоих
уст.
The
sound
of
the
propellers
drowned
you
out
Звук
винтов
вертолета
заглушил
твой
голос.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Where
motorways
are
made
out
of
cotton
wool
где
автострады
сделаны
из
ваты.
My
love
got
sent
Мою
любовь
передали
To
your
family
in
Liverpool
твоей
семье
в
Ливерпуль.
What
a
beautiful
service
you
had
Какая
красивая
у
тебя
была
служба,
The
orchids
and
the
jars
of
sweets
орхидеи
и
банки
со
сладостями.
My
girlfriend
spoke
to
your
dad
Моя
девушка
разговаривала
с
твоим
отцом,
Said
I
would
answer
any
questions
that
he
might
have
сказала,
что
я
отвечу
на
любые
его
вопросы.
We
listened
to
Kraftwerk
before
the
crash
Мы
слушали
Kraftwerk
перед
аварией.
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает,
And
it
crushes
like
that
tin
can
и
она
сминает,
как
ту
жестяную
банку.
Where
to
stop,
how
to
begin
Где
остановиться,
как
начать,
As
it
eats
through
all
our
future
plans
пока
она
пожирает
все
наши
планы
на
будущее.
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает,
And
it
crushes
like
that
tin
can
и
она
сминает,
как
ту
жестяную
банку.
Stamp
on
the
brakes
Жми
на
тормоза,
You
never
could
drive
this
car
before
ты
никогда
не
умела
водить
эту
машину.
You
turned
too
late
Ты
слишком
поздно
повернула,
And
we
both
flew
over
the
hood
и
мы
оба
перелетели
через
капот.
Between
where
I
end
and
you
begin
Между
тем,
где
заканчиваюсь
я,
и
начинаешься
ты,
Something
unwelcome
is
moving
in
поселилось
что-то
нежеланное.
Between
where
I
end
and
you
begin
Между
тем,
где
заканчиваюсь
я,
и
начинаешься
ты,
Something
unwelcome
is
moving
in
поселилось
что-то
нежеланное.
The
Jehovah's
Witness
at
your
front
door
Свидетели
Иеговы
у
твоей
входной
двери,
The
horde
of
mice
under
your
floorboards
полчища
мышей
под
твоими
половицами.
Something
unwelcome
is
moving
in
Что-то
нежеланное
поселилось,
Something
unwelcome
is
moving
in
что-то
нежеланное
поселилось.
Motorphobia,
that's
what
it
is
Моторофобия,
вот
что
это,
And
it
crushes
like
that
tin
can
и
она
сминает,
как
ту
жестяную
банку.
Where
to
start,
how
to
begin
С
чего
начать,
как
начать,
As
it
eats
through
all
our
future
plans
пока
она
пожирает
все
наши
планы
на
будущее.
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает,
And
it
crushes
like
that
tin
can
и
она
сминает,
как
ту
жестяную
банку.
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает,
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает,
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает,
Motorphobia
is
setting
in
Моторофобия
наступает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.