The Wombats - Our Perfect Disease (Plastic Plates Remix) - перевод текста песни на русский

Our Perfect Disease (Plastic Plates Remix) - The Wombatsперевод на русский




Our Perfect Disease (Plastic Plates Remix)
Наша идеальная болезнь (ремикс Plastic Plates)
We don't admit it but we've never seen eye to eye, my
Мы не признаём этого, но мы никогда не смотрели друг другу в глаза, моё
Heartbeat's moaning and yours is making money
Сердце стонет, а твоё зарабатывает деньги.
It's always a shock when old friends pass by, but with
Всегда шокирует, когда старые друзья проходят мимо, но с
You it's no death in the family
Тобой это не смерть в семье.
Let's not talk about hate when there's hell to pay for
Давай не будем говорить о ненависти, когда есть адская расплата за
My cowardness and your bad timing
Мою трусость и твой неудачный выбор времени.
We don't admit it but we've never seen eye to eye, and
Мы не признаём этого, но мы никогда не смотрели друг другу в глаза, и
It's not through a lack of trying
Это не из-за недостатка попыток.
It was the perfect disease we had, something to argue
Это была наша идеальная болезнь, что-то, о чём можно спорить
And scream about
И кричать.
And you will see about contracting back, and locking
И ты поймёшь, как заразиться обратно и запереть
It somewhere it can't get ripped out
Это где-то, где это не вырвут.
It was the perfect disease we had, and it hits us like
Это была наша идеальная болезнь, и она бьёт нас как
A painful fact
Болезненный факт.
We all need someone to drive us mad
Нам всем нужен кто-то, кто сведёт нас с ума.
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Оу оу оу оу оу, оу оу оу оу оу, ууу
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Оу оу оу оу оу, оу оу оу оу оу, ууу
I didn't say it but you never were the honest type,
Я не говорил этого, но ты никогда не была честной,
You tried to fabricate a bed-time story
Ты пыталась сфабриковать сказку на ночь.
And now I miss those games we had of Jekyll and Hyde,
И теперь я скучаю по нашим играм в Джекила и Хайда,
Ever since the day that we parted company
С того самого дня, как мы расстались.
Don't send a helping hand I need a farrowing ram, to
Не протягивай руку помощи, мне нужен баран-производитель, чтобы
Feed the reasons that I miss you so sorely
Накормить причины, по которым я так сильно по тебе скучаю.
I didn't say it but we never saw eye to eye, now I can't
Я не говорил этого, но мы никогда не смотрели друг другу в глаза, теперь я не могу
Bear it when equally is boring
Терпеть, когда равенство скучно.
It was the perfect disease we had, something to argue
Это была наша идеальная болезнь, что-то, о чём можно спорить
And scream about
И кричать.
And you will see about contracting back, and locking it
И ты поймёшь, как заразиться обратно и запереть это
Somewhere it can't get ripped out
Где-то, где это не вырвут.
It was the perfect disease we had, and it hits us like
Это была наша идеальная болезнь, и она бьёт нас как
A painful fact
Болезненный факт.
We all need someone to drive us mad
Нам всем нужен кто-то, кто сведёт нас с ума.
Ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Оу оу оу оу оу, ууу
Ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Оу оу оу оу оу, ууу
I need you in the TV, I need you on the train, I
Ты нужна мне в телевизоре, ты нужна мне в поезде, ты
Need you every single which way
Мне нужна любым способом.
I need you in the mirrors, I need you in my bed, I
Ты нужна мне в зеркалах, ты нужна мне в моей постели,
Need you to wreck my head
Мне нужно, чтобы ты взорвала мне мозг.
I need you in the TV, I need you on the train, I
Ты нужна мне в телевизоре, ты нужна мне в поезде,
Need you just to stand in my way
Мне нужно, чтобы ты просто встала у меня на пути.
I need you in the mirrors, I need you in my bed
Ты нужна мне в зеркалах, ты нужна мне в моей постели.
It was the perfect disease we had, something to argue
Это была наша идеальная болезнь, что-то, о чём можно спорить
And scream about
И кричать.
But you will see about contracting back, and locking
Но ты поймёшь, как заразиться обратно и запереть
It somewhere it can't ripped out
Это где-то, где это не вырвут.
It was the perfect disease we had, and it hits us like
Это была наша идеальная болезнь, и она бьёт нас как
A painful fact
Болезненный факт.
We all need someone to drive us mad
Нам всем нужен кто-то, кто сведёт нас с ума.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.