Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Was Young (Live)
Als ich jung war (Live)
When
I
was
young
I
didn't
look
at
the
clouds
and
hope
for
the
rain
Als
ich
jung
war,
sah
ich
nicht
zu
den
Wolken
auf
und
hoffte
auf
Regen
When
I
was
young
I
didn't
think
these
lights
would
ever
bring
me
sorrow
Als
ich
jung
war,
dachte
ich
nicht,
dass
diese
Lichter
mir
jemals
Kummer
bringen
würden
When
I
was
young
I
thought
someday
everybody's
gonna
know
my
name
Als
ich
jung
war,
dachte
ich,
eines
Tages
würde
jeder
meinen
Namen
kennen
When
I
was
young
the
hardest
work
I
had
was
waitin'
for
tomorrow
Als
ich
jung
war,
war
die
härteste
Arbeit,
die
ich
hatte,
auf
morgen
zu
warten
When
I
was
young
I
used
to
wake
up
early
in
the
morning
Als
ich
jung
war,
bin
ich
früh
am
Morgen
aufgewacht
When
I
was
young
I
could
climb
up
a
mountain
didn't
matter
how
tall
Als
ich
jung
war,
konnte
ich
einen
Berg
besteigen,
egal
wie
hoch
er
war
When
I
was
young
I
didn't
listen
to
anybody's
warning
Als
ich
jung
war,
hörte
ich
nicht
auf
die
Warnungen
anderer
When
I
was
young
I
could
jump;
I
wasn't
afraid
to
fall
Als
ich
jung
war,
konnte
ich
springen;
ich
hatte
keine
Angst
zu
fallen
Well
now
I'm
grown,
and
things
are
not
exactly
what
they
seem
Nun,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
und
die
Dinge
sind
nicht
genau
das,
was
sie
scheinen
The
older
I
get,
the
less
I
know
and
the
more
I
dream
Je
älter
ich
werde,
desto
weniger
weiß
ich
und
desto
mehr
träume
ich
When
I
was
young
I
didn't
worry
about
money
in
my
pocket
Als
ich
jung
war,
machte
ich
mir
keine
Sorgen
um
Geld
in
meiner
Tasche
When
I
was
young
I
didn't
think
I'd
ever
need
to
buy
a
diamond
ring
Als
ich
jung
war,
dachte
ich
nicht,
dass
ich
jemals
einen
Diamantring
kaufen
müsste
When
I
was
young
I
used
to
put
my
heart
in
a
cage
and
lock
it
Als
ich
jung
war,
sperrte
ich
mein
Herz
in
einen
Käfig
und
schloss
es
ab
When
I
was
young
I
could
talk
about
love
but
I
didn't
know
a
thing
Als
ich
jung
war,
konnte
ich
über
Liebe
sprechen,
aber
ich
wusste
nichts
davon
But
now
I'm
grown,
and
things
are
not
exactly
what
they
seem
Aber
jetzt
bin
ich
erwachsen,
und
die
Dinge
sind
nicht
genau
das,
was
sie
scheinen
The
bigger
I
get,
the
smaller
the
world,
and
the
less
it
all
means
Je
größer
ich
werde,
desto
kleiner
wird
die
Welt
und
desto
weniger
bedeutet
das
alles
When
I
was
young
I
used
to
say
my
prayers
without
the
feelin'
Als
ich
jung
war,
sprach
ich
meine
Gebete
ohne
Gefühl
When
I
was
young
I
didn't
worry
about
the
things
I
couldn't
understand
Als
ich
jung
war,
machte
ich
mir
keine
Sorgen
um
die
Dinge,
die
ich
nicht
verstehen
konnte
When
I
was
young
I
didn't
know
anything
about
hurtin'
and
healin'
Als
ich
jung
war,
wusste
ich
nichts
über
Verletzen
und
Heilen
When
I
was
young
I
guess
I
didn't
believe
I'd
ever
be
a
man
Als
ich
jung
war,
glaube
ich,
glaubte
ich
nicht,
dass
ich
jemals
ein
Mann
werden
würde
But
now
I'm
grown,
and
things
are
not
exactly
what
they
seem
Aber
jetzt
bin
ich
erwachsen,
und
die
Dinge
sind
nicht
genau
das,
was
sie
scheinen
I
think
about
God
- and
I
wonder
does
he
think
about
me
Ich
denke
über
Gott
nach
- und
ich
frage
mich,
ob
er
über
mich
nachdenkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wood, Oliver Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.