Текст и перевод песни The Word Alive - Made This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
when
you
thought
you
had
me
beat,
Даже
когда
ты
думал,
что
победил
меня,
I
still
found
the
strength,
hidden
deep
within
me.
Я
все
еще
находил
силу,
скрытую
глубоко
внутри
меня.
And
I
can't,
can't
ever
lose
my
voice.
И
я
не
могу,
не
могу
потерять
голос.
I
learned
how
to
block,
block
out
all
of
the
noise.
Я
научился
блокировать,
блокировать
весь
шум.
I
found
my
place.
Я
нашел
свое
место.
In
the
empty
spaces
where
my
demons
lay.
В
пустых
пространствах,
где
покоятся
мои
демоны.
No
I
don't
believe
that
we
as
humans
were
meant
to
be
afraid.
Нет,
я
не
верю,
что
мы,
люди,
должны
бояться.
I
wear
these
scars!
Я
ношу
эти
шрамы!
I
own
my
mistakes,
you
made
me
this
way.
Я
признаю
свои
ошибки,
ты
сделала
меня
таким.
I
wear
these
scars!
Я
ношу
эти
шрамы!
I
know
my
mistakes,
you
can't
take
that
away.
Я
знаю
свои
ошибки,
этого
не
отнять.
I
wear
these
scars.
Я
ношу
эти
шрамы.
I
wear
these
scars.
Я
ношу
эти
шрамы.
You
can't
take
that
away!
Этого
не
отнять!
It's
so
strange
that
I
ended
up
here.
Так
странно,
что
я
оказался
здесь.
I
never
thought
I'd
make
it
through
these
years.
Я
никогда
не
думал,
что
переживу
эти
годы.
I
found
my
place.
Я
нашел
свое
место.
In
the
empty
spaces
where
my
demons
lay.
В
пустых
пространствах,
где
покоятся
мои
демоны.
No
I
don't
believe
that
we
as
humans
were
meant
to
be
enslaved.
Нет,
я
не
верю,
что
мы,
люди,
должны
быть
порабощены.
I
wear
these
scars!
Я
ношу
эти
шрамы!
I
own
my
mistakes,
you
made
me
this
way.
Я
признаю
свои
ошибки,
ты
сделала
меня
таким.
I
wear
these
scars!
Я
ношу
эти
шрамы!
I
know
my
mistakes,
you
can't
take
that
away.
Я
знаю
свои
ошибки,
этого
не
отнять.
I
wear
these
scars.
Я
ношу
эти
шрамы.
I
wear
these
scars.
Я
ношу
эти
шрамы.
You
can't
take
that
away!
Этого
не
отнять!
Most
of
these
scars
will
fade
away.
Большинство
этих
шрамов
исчезнут.
But
nothing
hides
the
fact
that
you
were
my
mistake.
Но
ничто
не
скроет
тот
факт,
что
ты
была
моей
ошибкой.
I
wear
these
scars!
Я
ношу
эти
шрамы!
I
own
my
mistakes,
you
made
me
this
way.
Я
признаю
свои
ошибки,
ты
сделала
меня
таким.
I
wear
these
scars!
Я
ношу
эти
шрамы!
I
know
my
mistakes,
you
can't
take
that
away.
Я
знаю
свои
ошибки,
этого
не
отнять.
I
wear
these
scars.
Я
ношу
эти
шрамы.
I
wear
these
scars.
Я
ношу
эти
шрамы.
You
can't
take
that
away!
Этого
не
отнять!
I
don't
believe
that
we're
defined
by
our
mistakes.
Я
не
верю,
что
нас
определяют
наши
ошибки.
You're
better
off
this
way!
Так
тебе
будет
лучше!
I
won't
believe
that
we're
defined
by
our
mistakes
Я
не
поверю,
что
нас
определяют
наши
ошибки.
I
hope
you
see
that
Надеюсь,
ты
это
понимаешь.
You're
better
off
this
way!
Так
тебе
будет
лучше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Smith, Anthony John Jr. Pizzuti, Daniel Harrison Shapiro, Zack Hansen, Luke Daniel Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.