Текст и перевод песни The Word Alive - The Fortune Teller
They
never
said
that
it
would
be
easy.
Они
никогда
не
говорили,
что
это
будет
легко.
To
find
another
soul
that
wasn′t
empty.
Чтобы
найти
другую
душу,
которая
не
была
пуста.
Well
I
know
now
how
hard
it
can
be,
to
give
and
to
give
not
receive.
Что
ж,
теперь
я
знаю,
как
тяжело
это
может
быть-отдавать
и
отдавать,
а
не
получать.
Never
guessing
I'd
have
all
the
answers.
Никогда
не
думал,
что
у
меня
будут
ответы
на
все
вопросы.
I
lost
my
mind
chasing
after
her.
Я
сошел
с
ума,
преследуя
ее.
This
is
not
what
the
fortune
teller
said.
Это
не
то,
что
сказал
гадалка.
This
can′t
be
how
it's
supposed
to
be.
Это
не
может
быть
так,
как
должно
быть.
Here
I
am
now.
Теперь
я
здесь.
Am
I
all
alone.
Неужели
я
совсем
один?
And
I
can't
feel
you
now.
И
я
не
чувствую
тебя
сейчас.
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Here
I
am
now.
Теперь
я
здесь.
Am
I
all
alone.
Неужели
я
совсем
один?
And
I
can′t
feel
you
now.
И
я
не
чувствую
тебя
сейчас.
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Why
does
it
always
have
to
end
this
way?
Почему
все
всегда
должно
заканчиваться
именно
так?
History
repeats
and
I
just
stay
the
same.
История
повторяется,
и
я
остаюсь
прежним.
The
closer,
the
closer
I
get.
Чем
ближе,
тем
ближе
я
становлюсь.
The
more,
the
more
I
choose
to
forget.
Чем
больше,
тем
больше
я
выбираю
забыть.
I′m
buried
deep
in
this
dream
we
conceived.
Я
похоронен
глубоко
в
нашей
мечте.
Problematic,
romantics,
I'm
lost
you
see.
Проблемы,
романтики,
я
потерялся,
понимаете.
It′s
a
difference
of
opinion,
we
think
we
know.
Это
разница
во
мнениях,
мы
думаем,
что
знаем.
The
best
way
not
to
feel
is
to
stay
alone.
Лучший
способ
не
чувствовать
- остаться
в
одиночестве.
Here
I
am
now.
Теперь
я
здесь.
Am
I
all
alone?
Я
совсем
один?
And
I
can't
feel
you
now.
И
я
не
чувствую
тебя
сейчас.
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Here
I
am
now.
Теперь
я
здесь.
Am
I
all
alone?
Я
совсем
один?
And
I
can′t
feel
you
now.
И
я
не
чувствую
тебя
сейчас.
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
Separating
what
I
feel
from
what
I
know.
Отделяю
то,
что
чувствую,
от
того,
что
знаю.
The
heart
feels
what
it
feels,
and
then
it
slows.
Сердце
чувствует
то,
что
чувствует,
а
затем
замедляется.
Taking
prisoners
but
the
head
doesn't
know.
Я
беру
пленных,
но
голова
не
знает.
Self-destruction
of
our
sanity.
Саморазрушение
нашего
здравомыслия.
You′ll
get
what
you
deserve,
but
never
what
you
need.
Ты
получишь
то,
что
заслуживаешь,
но
не
то,
что
тебе
нужно.
What
do
we
need?
Что
нам
нужно?
Here
I
am
now.
Теперь
я
здесь.
I'm
all
alone.
Я
совсем
одна.
And
I
can't
feel
you
now.
И
я
не
чувствую
тебя
сейчас.
Am
I
on
my
own?
Я
сам
по
себе?
But
I
know
I′m
better
this
way.
Но
я
знаю,
что
так
мне
лучше.
I
know
I′m
better
this
way.
Я
знаю,
что
так
мне
лучше.
I'm
better
this
way.
Так
мне
будет
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron Erik
Альбом
Real
дата релиза
06-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.