Текст и перевод песни The Word Alive - You're All I See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're All I See
Ты — всё, что я вижу
Hold
back,
I
won't
hold
back.
Сдержись,
я
не
буду
сдерживаться.
This
fight
will
be
the
death
of
me,
Эта
борьба
станет
моей
смертью,
Or
will
it
set
me
free?
Или
освободит
меня?
(Will
it
finally
set
me
free)
(Освободит
ли
она
меня
наконец)
Will
it
set
me
free?
Освободит
ли
она
меня?
Love
me
if
you
know
what
it
means,
Люби
меня,
если
ты
знаешь,
что
это
значит,
And
I'll
be
as
strong
И
я
буду
таким
сильным,
As
you
need
me
to
be
Каким
тебе
нужно,
(As
strong
as
you
need).
(Таким
сильным,
как
тебе
нужно).
Yeah
you'll
see.
Да,
ты
увидишь.
And
everywhere
I
look
you're
all
I
see.
И
куда
бы
я
ни
посмотрел,
ты
— всё,
что
я
вижу.
Did
you
mean
anything?
Что-нибудь
значила
ты
для
меня?
Can't
you
see
you're
my
everything.
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
— моё
всё.
And
I
was
on
the
outside
looking
in.
И
я
был
снаружи,
смотрел
внутрь.
You
know
I
want
you,
I
want
you
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
(You're
all
I
see).
(Ты
— всё,
что
я
вижу).
And
I
cannot
let
go.
И
я
не
могу
отпустить.
Don't
let
it
pull
you
in.
Не
дай
этому
затянуть
тебя.
It'll
drag
you
under
water,
Это
утащит
тебя
под
воду,
With
no
chance
to
swim.
Без
шанса
выплыть.
It's
gonna
try,
Оно
попытается,
Gonna
try
to
pull
us
in.
Попытается
затянуть
нас.
The
fog
rolls
in
to
block
out
the
light.
Туман
сгущается,
чтобы
закрыть
свет.
Answers
and
questions
Ответы
и
вопросы
Removed
from
all
sight.
Скрыты
от
глаз.
But
I
won't
give
up,
if
you
won't.
Но
я
не
сдамся,
если
ты
не
сдашься.
I
won't
give
up,
if
you
won't.
Я
не
сдамся,
если
ты
не
сдашься.
And
everywhere
I
look
you're
all
I
see.
И
куда
бы
я
ни
посмотрел,
ты
— всё,
что
я
вижу.
Did
you
mean
anything?
Что-нибудь
значила
ты
для
меня?
Can't
you
see
you're
my
everything.
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
— моё
всё.
And
I
was
on
the
outside
looking
in.
И
я
был
снаружи,
смотрел
внутрь.
You
know
I
want
you,
I
want
you
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
(You're
all
I
see).
(Ты
— всё,
что
я
вижу).
And
I
cannot
let
go.
И
я
не
могу
отпустить.
I
was
on
the
outside
looking
Я
был
снаружи,
смотрел
From
the
wrong
side
of
it
all.
Не
с
той
стороны.
You
know
I
need
you,
I
need
you,
Ты
знаешь,
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
I
cannot
let...
I
cannot
let
go.
Я
не
могу...
Я
не
могу
отпустить.
Hold
on,
hold
on!
Держись,
держись!
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Please
believe...
Пожалуйста,
поверь...
And
I
was
on
the
outside
looking
in...
И
я
был
снаружи,
смотрел
внутрь...
You
know
I
want
you,
I
want
you.
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя.
(You're
all
I
see)
(Ты
— всё,
что
я
вижу)
And
I
cannot
let
go.
И
я
не
могу
отпустить.
Now
I'm
on
the
inside
looking
Теперь
я
внутри,
смотрю
From
the
right
side
of
it
all.
С
правильной
стороны.
You
know
you
want
me,
Ты
знаешь,
что
ты
хочешь
меня,
I
want
you!
So
let's
not
let...
Я
хочу
тебя!
Так
давай
не
будем...
Let's
not
let
this
go.
Давай
не
будем
отпускать
это.
Hold
back,
I
won't
hold
back.
Сдержись,
я
не
буду
сдерживаться.
This
fight
will
be
the
death
of
me,
Эта
борьба
станет
моей
смертью,
Or
will
it
set
me
free?
Или
освободит
меня?
Will
it
set
me
free?
Освободит
ли
она
меня?
It's
not
about
what
you've
done.
Дело
не
в
том,
что
ты
сделала.
It's
all
about
what
you'll
become.
Дело
в
том,
кем
ты
станешь.
What
you'll
become.
Кем
ты
станешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hansen Zack, Pizzuti Anthony John, Riach Dusty, Salinas Justin David, Smith Tyler, Urlacher Nick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.