Текст и перевод песни The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - Blank #8 / Precipice
I'm
standing
on
the
precipice
Я
стою
на
краю
пропасти.
It's
a
cliff
that
i've
prayed
on
before
Это
Утес,
на
котором
я
молился
раньше.
So
much
so
that
despite
the
fact
that
i
don't
know
if
i
believe
in
a
god
or
gods
anymore
my
fingertips
they
bear
callouses
Настолько
что
несмотря
на
то
что
я
больше
не
знаю
верю
ли
я
в
Бога
или
в
богов
на
кончиках
моих
пальцев
остались
мозоли
My
palms
they
bear
callouses
from
pressing
together
so
tightly
Мои
ладони
покрыты
мозолями
от
того
что
они
так
крепко
прижаты
друг
к
другу
I
pray
hard
when
i
pray.
Я
усердно
молюсь,
когда
молюсь.
I've
often
thought
that
this
maw
in
front
of
us
was
the
end
of
everything
Я
часто
думал,
что
эта
пасть
перед
нами-конец
всему.
A
darkness
that
consumed
all,
a
black
hole
Тьма,
поглотившая
все,
черная
дыра.
Do
you
know
that
we
are
made
up
of
the
same
stuff
that
makes
up
the
stars?
Знаешь
ли
ты,
что
мы
состоим
из
того
же
вещества,
из
которого
состоят
звезды?
So,
what
flows
through
us
may
not
be
just
blood
but
stardust?
Итак,
то,
что
течет
через
нас,
может
быть
не
просто
кровью,
а
звездной
пылью?
And
we
are
dying
И
мы
умираем.
Every
second
of
every
minute
of
every
hour
of
every
day
brings
us
closer
to
that
final
day
that
final
hour
that
final
minute
that
final
second
that
final
breath
Каждая
секунда
каждой
минуты
каждого
часа
каждого
дня
приближает
нас
к
этому
последнему
дню
этому
последнему
часу
этой
последней
минуте
этой
последней
секунде
этому
последнему
вздоху
Which
means
when
we
run
out
of
hydrogen
we
become
giants,
or
super
giants,
or
supernovas
Это
означает,
что
когда
у
нас
заканчивается
водород,
мы
становимся
гигантами,
или
сверхгигантами,
или
сверхновыми.
And
if
not
that
then
we
are
simply
stars
whose
ill-fated
courses
end
in
collision
either
way
А
если
нет,
то
мы
просто
звезды,
чей
злополучный
курс
в
любом
случае
заканчивается
столкновением.
We'll
explode.
Мы
взорвемся.
With
this
in
mind
i
reconsider
the
precipice
there
is
something
beautiful
in
its
blackness
isn't
there
С
этой
мыслью
я
переосмысливаю
пропасть
в
ее
черноте
есть
что
то
прекрасное
не
так
ли
Something
wondrous
in
its
persistence
in
swallowing
us
all?
Что-то
удивительное
в
его
настойчивости
поглотить
нас
всех?
The
end
of
everything
is
the
beginning
of
a
brand
new
everything
Конец
всего-это
начало
абсолютно
нового
всего.
The
end
of
this
universe
may
be
the
beginning
of
a
brand
new
one
so
that
even
now
when
my
heart
feels
like
the
most
congested
intersection
the
world
it
is
waiting.
Конец
этой
вселенной
может
быть
началом
совершенно
новой,
так
что
даже
сейчас,
когда
мое
сердце
чувствует
себя
самым
переполненным
в
мире,
оно
ждет.
I
reconsider
the
precipice
and
so,
in
an
effort
to
take
part
in
reckless
acts
of
self
definition
i
jump
Я
переосмысливаю
пропасть,
и
поэтому,
стремясь
принять
участие
в
безрассудных
актах
самоопределения,
я
прыгаю.
As
i
let
that
beautiful
blackness
take
me
into
its
folds
i
know
that
i
will
be
okay
in
them
Когда
я
позволяю
этой
прекрасной
тьме
взять
меня
в
свои
объятия,
я
знаю,
что
в
них
мне
будет
хорошо.
I
know
we,
you
and
i,
all
of
us
Я
знаю,
что
мы,
ты
и
я,
все
мы.
We
will
be
safe
in
its
embrace.
Мы
будем
в
безопасности
в
его
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Zizzamia, Christopher Teti, David F. Bello, Gregory Horbal, Joshua Cyr, Katie Dvorak, Nicole Shanholtzer, Steven K Buttery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.