The Wrecks - I Love This Part - перевод текста песни на немецкий

I Love This Part - The Wrecksперевод на немецкий




I Love This Part
Ich liebe diesen Teil
I'm not your father's son
Ich bin nicht der Sohn deines Vaters
I don't like what you're doing or how you have your fun
Ich mag nicht, was du tust oder wie du deinen Spaß hast
We're not the same, we'll never be
Wir sind nicht gleich, wir werden es nie sein
I'm not your father's son
Ich bin nicht der Sohn deines Vaters
You're a danger to society
Du bist eine Gefahr für die Gesellschaft
Your brain could use a change in wiring
Dein Gehirn könnte eine Änderung der Verdrahtung gebrauchen
You look pretty with my heart in the palm of your hand
Du siehst hübsch aus mit meinem Herzen in deiner Handfläche
You gon' take that back with you, really? Goddamn
Du wirst das wirklich mitnehmen? Verdammt
All I wanted was some good food, better conversation
Alles, was ich wollte, war gutes Essen, bessere Gespräche
Fell in love too soon, had my reservations
Habe mich zu schnell verliebt, hatte meine Vorbehalte
How come I don't see the signs? It's not right
Warum sehe ich die Zeichen nicht? Es ist nicht richtig
How come I don't see the signs?
Warum sehe ich die Zeichen nicht?
This is the part where you recognize
Das ist der Teil, an dem du erkennst
This was your fault and you made it mine
Das war deine Schuld und du hast es zu meiner gemacht
I said oh, I let go
Ich sagte oh, ich lasse los
This is the part where you're off my mind
Das ist der Teil, an dem du aus meinem Kopf bist
This is the part you get left behind
Das ist der Teil, an dem du zurückgelassen wirst
I said oh, I let go
Ich sagte oh, ich lasse los
I used to think I hit the lottery
Früher dachte ich, ich hätte im Lotto gewonnen
I used to think I gave my heart away but you just took it out of me
Früher dachte ich, ich hätte mein Herz verschenkt, aber du hast es mir einfach genommen
I bet you took me for a fool when I took your hand
Ich wette, du hast mich für einen Narren gehalten, als ich deine Hand nahm
But who the fuck are you if I'm not your man?
Aber wer zum Teufel bist du, wenn ich nicht dein Mann bin?
All I wanted was some good food, better conversation
Alles, was ich wollte, war gutes Essen, bessere Gespräche
Fell in love too soon, had my reservations
Habe mich zu schnell verliebt, hatte meine Vorbehalte
How come I don't see the signs? It's not right
Warum sehe ich die Zeichen nicht? Es ist nicht richtig
How come I don't see the signs?
Warum sehe ich die Zeichen nicht?
This is the part where you recognize
Das ist der Teil, an dem du erkennst
This was your fault and you made it mine
Das war deine Schuld und du hast es zu meiner gemacht
I said oh, I let go
Ich sagte oh, ich lasse los
This is the part where you're off my mind
Das ist der Teil, an dem du aus meinem Kopf bist
This is the part you get left behind
Das ist der Teil, an dem du zurückgelassen wirst
I said oh, I let go
Ich sagte oh, ich lasse los
Be honest, it was over
Sei ehrlich, es war vorbei
The moment you missed last summer
In dem Moment, als du letzten Sommer verpasst hast
Be honest, it was over
Sei ehrlich, es war vorbei
Where'd our love go?
Wo ist unsere Liebe hin?
Tell me, where'd our love go?
Sag mir, wo ist unsere Liebe hin?
Yeah, where'd our love go?
Ja, wo ist unsere Liebe hin?
You took me for a fool when you took my hand
Du hast mich für einen Narren gehalten, als du meine Hand nahmst
Who the fuck are you when I'm not your man?
Wer zum Teufel bist du, wenn ich nicht dein Mann bin?
Now you're nothing but a fan (I'm not your father's son)
Jetzt bist du nichts weiter als ein Fan (Ich bin nicht der Sohn deines Vaters)
Now you're nothing but a fan (I'm not your father's son)
Jetzt bist du nichts weiter als ein Fan (Ich bin nicht der Sohn deines Vaters)
This is the part where you recognize
Das ist der Teil, an dem du erkennst
This was your fault and you made it mine
Das war deine Schuld und du hast es zu meiner gemacht
I said oh, I let go
Ich sagte oh, ich lasse los
This is the part where you're off my mind
Das ist der Teil, an dem du aus meinem Kopf bist
This is the part you get left behind
Das ist der Teil, an dem du zurückgelassen wirst
I said oh, I let go
Ich sagte oh, ich lasse los
I'm not your father's son
Ich bin nicht der Sohn deines Vaters
I'm not your father's son
Ich bin nicht der Sohn deines Vaters





Авторы: Nicholas Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.