Текст и перевод песни The Wrecks - Out of Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Style
Вышло из моды
How
your
bedroom
look?
Как
там
твоя
спальня?
How
your
stepdad
doing?
Как
поживает
твой
отчим?
Is
the
weather
nice
way
out
in
the
middle
of
nowhere?
Хорошая
ли
погода
где-то
там,
в
глуши?
I
guess
that's
rude
Наверное,
грубо.
It's
only
weather
Это
всего
лишь
погода.
But
to
be
fair
Но,
честно
говоря,
Geographically
speaking,
I
did
better
С
географической
точки
зрения,
я
устроился
лучше.
And
I'll
let
it
go
И
я
забью.
You
can
let
me
know
Можешь
дать
мне
знать,
When
we
can
be
close
again
Когда
мы
снова
сможем
быть
близки.
But
if
you
call
and
I
Но
если
ты
позвонишь,
а
я
Don't
wanna
answer
my
phone
Не
захочу
брать
трубку,
It's
'cause
То
это
потому
что
I'm
in
California
Я
в
Калифорнии,
Cope
with
rum
and
cola
Заливаю
горе
ромом
с
колой,
You're
fucking
around
with
guys
who
can't
afford
ya
А
ты
крутишь
с
парнями,
которые
не
могут
себе
тебя
позволить.
Blame
it
on
the
miles
Ты
винишь
в
этом
расстояние,
You're
just
in
denial
Ты
просто
отрицаешь.
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
I
just
wanna
know
when
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Я
просто
хочу
знать,
когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
My
room
looks
dope
Моя
комната
выглядит
круто,
I
bought
these
LED
lights
Я
купил
эту
светодиодную
подсветку,
But
no
one
knows
I'm
alone
like
pretty
much
every
weeknight
Но
никто
не
знает,
что
я
одинок
почти
каждый
вечер.
Heard
you're
pregnant
Слышал,
ты
беременна.
That's
cool
I
guess
Ну,
круто,
наверное.
But
can
you
make
your
whole
room
glow
three
different
shades
of
red?
Но
можешь
ли
ты
залить
всю
свою
комнату
тремя
оттенками
красного?
She
said
just
Она
сказала
просто:
And
I'll
let
it
go
И
я
забью.
You
can
let
me
know
Можешь
дать
мне
знать,
When
we
can
be
close
again
Когда
мы
снова
сможем
быть
близки.
But
if
you
call
and
I
Но
если
ты
позвонишь,
а
я
Don't
wanna
answer
my
phone
Не
захочу
брать
трубку,
It's
'cause
То
это
потому
что
I'm
in
California
Я
в
Калифорнии,
Cope
with
rum
and
cola
Заливаю
горе
ромом
с
колой,
You're
fucking
around
with
guys
who
can't
afford
ya
А
ты
крутишь
с
парнями,
которые
не
могут
себе
тебя
позволить.
Blame
it
on
the
miles
Ты
винишь
в
этом
расстояние,
You're
just
in
denial
Ты
просто
отрицаешь.
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
I
just
wanna
know
when
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Я
просто
хочу
знать,
когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
I'm
in
California
Я
в
Калифорнии,
Cope
with
rum
and-
(Cope
with
rum
and-)
Заливаю
горе
ромом
с-
(Заливаю
горе
ромом
с-)
I'm
in
California
Я
в
Калифорнии,
Cope
with
rum
and
cola
Заливаю
горе
ромом
с
колой,
You're
fucking
around
with
guys
who
can't
afford
ya
А
ты
крутишь
с
парнями,
которые
не
могут
себе
тебя
позволить.
Blame
it
on
the
miles
Ты
винишь
в
этом
расстояние,
You're
just
in
denial
Ты
просто
отрицаешь.
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
When
the
hell
did
love
go
out
of
style?
Когда,
черт
возьми,
любовь
вышла
из
моды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas John Schmidt, Aron Noah Forbes, Tim R. Anderson, Nicholas Michael Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.