The Wrecks - Soapbox - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Wrecks - Soapbox




Half half-and-half and half oat milk, what a wordy combination
Половинка пополам с овсяным молоком, какое многословное сочетание
You confused that poor barista right before you got impatient
Ты сбил с толку этого бедного баристу прямо перед тем, как потерял терпение
I watched her eyes well up as she rang you up and avoided confrontation
Я видел, как загорелись ее глаза, когда она звонила тебе и избегала конфронтации
But you didn't even notice, you just carried on your conversation
Но ты даже не заметил, ты просто продолжал свой разговор
I brought it up in the car
Я поднял этот вопрос в машине
And I was berated
И меня ругали
For looking too far into the situation
За то, что слишком глубоко заглянул в ситуацию
But what the hell do I know?
Но что, черт возьми, я знаю?
Guess I'm living life with my eyes closed
Наверное, я живу с закрытыми глазами
You see nothing wrong from your pedestal
Ты не видишь ничего плохого со своего пьедестала
Yeah, you should know that someone set the bar too low
Да, ты должен знать, что кто-то установил слишком низкую планку
I hate to have to be the one who has to let you know
Я ненавижу быть тем, кто должен сообщать тебе об этом
That you're an asshole
Что ты мудак
My first mistake was my last one
Моя первая ошибка стала моей последней
Was I in love or just compliant?
Был ли я влюблен или просто уступчив?
That house you live in's a glass one
Дом, в котором ты живешь, стеклянный
And you've been spending too much time inside it
И ты проводишь внутри него слишком много времени
I kept it quiet, I let you down
Я держал это в секрете, я подвел тебя
You ran a tight ship, you let me drown
Ты плохо управлял кораблем, ты позволил мне утонуть
If you're gonna hide from your past, you're gonna need a mask
Если ты собираешься спрятаться от своего прошлого, тебе понадобится маска
And I know you don't believe in that
И я знаю, что ты в это не веришь
But what the hell do I know?
Но что, черт возьми, я знаю?
Guess I'm living life with my eyes closed
Наверное, я живу с закрытыми глазами
You see nothing wrong from your pedestal
Ты не видишь ничего плохого со своего пьедестала
Yeah, you should know that someone set the bar too low
Да, ты должен знать, что кто-то установил слишком низкую планку
I hate to have to be the one who has to let you know
Я ненавижу быть тем, кто должен сообщать тебе об этом
That you're an asshole
Что ты мудак
You don't got a leg to stand on
У тебя нет ноги, на которую можно опереться
But there you are on a soapbox
Но вот ты стоишь на мыльнице
You don't got a leg to stand on
У тебя нет ноги, на которую можно опереться
So what you doing on a soapbox?
Так что ты делаешь на мыльнице?
You don't got a leg to stand on
У тебя нет ноги, на которую можно опереться
Up there on a soapbox
Там, наверху, на коробке из-под мыла
You don't got a leg to stand on
У тебя нет ноги, на которую можно опереться
So what you doing on a soapbox?
Так что ты делаешь на мыльнице?
But what the hell do I know?
Но что, черт возьми, я знаю?
Guess I'm living life with my eyes closed
Наверное, я живу с закрытыми глазами
You see nothing wrong from your pedestal
Ты не видишь ничего плохого со своего пьедестала
Yeah, you should know that someone set the bar too low
Да, ты должен знать, что кто-то установил слишком низкую планку
I hate to have to be the one who has to let you know
Я ненавижу быть тем, кто должен сообщать тебе об этом
That you're an asshole
Что ты мудак
I hate to have to be the one who has to let you know
Я ненавижу быть тем, кто должен сообщать тебе об этом
That you're an asshole
Что ты мудак
(Soapbox)
(Коробка для мыла)





Авторы: Nick Anderson, Savannah Bleu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.