Текст и перевод песни The Wrecks - Sonder (Acoustic)
All
I
wanted
was
some
proof
Все,
что
мне
было
нужно,
это
какие-то
доказательства
That
you
cared
about
others
Что
ты
заботишься
о
других
All
I
wanted
was
proof
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
доказательства
That
you
understand
sonder
Что
ты
понимаешь
Зондер
How
come
your
truth
revolves
around
you?
Как
получилось,
что
твоя
правда
вращается
вокруг
тебя?
I
had
a
lot
to
say,
never
came
out
in
the
right
way
Мне
нужно
было
многое
сказать,
но
так
и
не
вышло
в
нужном
ключе
What
a
petty
mistake,
you
were
looking
at
me
sideways
Какая
мелкая
ошибка,
ты
смотрел
на
меня
искоса
Here
comes
the
truth,
it's
not
about
you
Вот
и
правда,
дело
не
в
тебе
I
thought
by
now
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
We
would
learn
to
work
together
Мы
бы
научились
работать
вместе
I
thought
somehow
Я
думал,
что
каким-то
образом
We
were
changing
for
the
better
Мы
менялись
к
лучшему
You
ran
back,
back
to
Arizona
Ты
убежал
обратно,
обратно
в
Аризону
I
guess
it
was
nice
to
know
ya
Я
думаю,
было
приятно
познакомиться
с
тобой
I
thought
by
now
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
You
would
understand
sonder
Ты
бы
понял,
Зондер
I
coulda
called
but
I
didn't
(I
coulda
called
on
thе
ride
home)
Я
мог
бы
позвонить,
но
я
этого
не
сделал
(я
мог
бы
позвонить
по
дороге
домой)
"It's
my
fault,
I
admit
it"
(six
words
that
you
don't
know)
"Это
моя
вина,
я
признаю
это"
(шесть
слов,
которых
вы
не
знаете)
I'm
nothing
like
you,
I
hopе
I'm
nothing
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты,
я
надеюсь,
что
я
совсем
не
такой,
как
ты
Long
nights,
hard
fights
Долгие
ночи,
тяжелые
бои
Hold
tight,
we'll
make
it
through
Держись
крепче,
мы
справимся
Starlight,
street
signs
Звездный
свет,
уличные
знаки
Alright,
it's
all
for
you
Хорошо,
это
все
для
тебя
Long
nights,
our
nights
Долгие
ночи,
наши
ночи
Soft
like
the
month
of
June
Мягкий,
как
июнь
месяц
I
thought
by
now
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
We
would
learn
to
work
together
Мы
бы
научились
работать
вместе
I
thought
somehow
Я
думал,
что
каким-то
образом
We
were
changing
for
the
better
Мы
менялись
к
лучшему
You
ran
back,
back
to
Arizona
Ты
убежал
обратно,
обратно
в
Аризону
I
guess
it
was
nice
to
know
ya
Я
думаю,
было
приятно
познакомиться
с
тобой
I
thought
by
now
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
You
would
understand
sonder
Ты
бы
понял,
Зондер
You
would
understand
sonder
Ты
бы
понял,
Зондер
All
I
wanted
was
proof
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
доказательства
That
you
cared
about
others
Что
ты
заботишься
о
других
All
I
wanted
was
proof
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
доказательства
That
you
understand
sonder
Что
ты
понимаешь
Зондер
All
I
wanted
was
proof
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
доказательства
That
you
cared
about
others
Что
ты
заботишься
о
других
All
I
wanted
was
proof
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
доказательства
That
you
understand
sonder
Что
ты
понимаешь
Зондер
I
coulda
called
but
I
didn't,
I
coulda
called
on
the
ride
home
Я
мог
бы
позвонить,
но
я
этого
не
сделал,
я
мог
бы
позвонить
по
дороге
домой
"It's
my
fault,
I
admit
it,"
six
words
that
you
don't
know
"Это
моя
вина,
я
признаю
это",
шесть
слов,
которых
ты
не
знаешь
I'm
nothing
like
you,
I
hope
I'm
nothing
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты,
я
надеюсь,
что
я
совсем
не
такой,
как
ты
Long
nights,
hard
fights
Долгие
ночи,
тяжелые
бои
Hold
tight,
we'll
make
it
through
Держись
крепче,
мы
справимся
Starlight,
street
signs
Звездный
свет,
уличные
знаки
Alright,
it's
all
for
you
Хорошо,
это
все
для
тебя
Long
nights,
hard
fights
Долгие
ночи,
тяжелые
бои
Soft
like
the
month
of
June
Мягкий,
как
июнь
месяц
I
thought
by
now
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
We
would
learn
to
work
together
Мы
бы
научились
работать
вместе
I
thought
somehow
Я
думал,
что
каким-то
образом
We
were
changing
for
the
better
Мы
менялись
к
лучшему
You
ran
back,
back
to
Arizona
Ты
убежал
обратно,
обратно
в
Аризону
I
guess
it
was
nice
to
know
ya
Я
думаю,
было
приятно
познакомиться
с
тобой
I
thought
by
now
Я
думал,
что
к
настоящему
времени
You
would
understand
sonder
Ты
бы
понял,
Зондер
You
would
understand
sonder
Ты
бы
понял,
Зондер
You
would
understand
sonder
Ты
бы
понял,
Зондер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.