Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You Now? (feat. girlhouse)
Wo bist du jetzt? (feat. girlhouse)
You
proudly
carried
your
conditions
like
a
cross
Du
trugst
deine
Leiden
stolz
wie
ein
Kreuz
I
calculated
my
position
and
went
along
Ich
kalkulierte
meine
Position
und
machte
mit
One
night
turned
to
one
week,
turned
to
one
year
Eine
Nacht
wurde
zu
einer
Woche,
wurde
zu
einem
Jahr
Wrong
side
of
the
right
life,
but
I'm
right
here
Falsche
Seite
des
richtigen
Lebens,
aber
ich
bin
hier
We
were
19,
you
were
nervous
Wir
waren
19,
du
warst
nervös
Tracing
butterflies
on
the
curtains
Zeichnetest
Schmetterlinge
auf
die
Vorhänge
Coming
up
with
what
you
gonna
say
Überlegtest,
was
du
sagen
würdest
'Cause
he
always
calls
late,
and
you
knew
you
couldn't
hurt
him
Weil
er
immer
spät
anruft
und
du
wusstest,
dass
du
ihn
nicht
verletzen
konntest
So
then,
tell
me
how
was
I
supposed
to
feel?
Also,
sag
mir,
wie
sollte
ich
mich
fühlen?
How
was
I
supposed
to
heal?
To
hell
with
your
closure
Wie
sollte
ich
heilen?
Zum
Teufel
mit
deinem
Abschluss
But
I
still
want
mine
Aber
ich
will
immer
noch
meinen
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Are
you
shaking,
love?
Are
you
faking
a
smilе?
Yeah
Zitterst
du,
Liebling?
Täuscht
du
ein
Lächeln
vor?
Ja
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I'm
brеaking
down,
but
I'm
gaining
ground,
yeah
Ich
breche
zusammen,
aber
ich
gewinne
an
Boden,
ja
I
was
treating
my
heart
like
you
treat
a
burned
end
Ich
behandelte
mein
Herz,
wie
du
ein
verbranntes
Ende
behandelst
Taking
every
bit
of
bad
advice
I
ever
heard,
mm
Nahm
jeden
schlechten
Rat
an,
den
ich
je
gehört
habe,
mm
One
night
turned
to
one
bride,
what
an
affair
Eine
Nacht
wurde
zu
einer
Braut,
was
für
eine
Affäre
You
lied
and
tried
to
hide
your
colors
from
your
cousin
while
she
dyed
your
hair
Du
hast
gelogen
und
versucht,
deine
Farben
vor
deiner
Cousine
zu
verbergen,
während
sie
dir
die
Haare
färbte
Well,
you
got
me
now
Nun,
du
hast
mich
jetzt
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Are
you
shaking,
love?
Are
you
faking
a
smile?
Yeah
Zitterst
du,
Liebling?
Täuscht
du
ein
Lächeln
vor?
Ja
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I'm
brеaking
down,
but
I'm
gaining
ground,
yeah
Ich
breche
zusammen,
aber
ich
gewinne
an
Boden,
ja
We
were
23,
I
was
nervous
Wir
waren
23,
ich
war
nervös
Tracing
butterflies
on
the
curtains
Zeichnete
Schmetterlinge
auf
die
Vorhänge
Thinking
that
there's
gonna
come
a
day
when
I
finally
take
his
name
Dachte,
dass
der
Tag
kommen
wird,
an
dem
ich
endlich
seinen
Namen
annehme
And
I
know
I
don't
deserve
it
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
verdiene
We
were
19,
was
it
worth
it?
Wir
waren
19,
war
es
das
wert?
We
were
19,
was
it
worth
it?
Wir
waren
19,
war
es
das
wert?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Are
you
shaking,
love?
Are
you
faking
a
smile?
Yeah
Zitterst
du,
Liebling?
Täuscht
du
ein
Lächeln
vor?
Ja
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I'm
breaking
down,
but
I'm
gaining
ground,
yeah
Ich
breche
zusammen,
aber
ich
gewinne
an
Boden,
ja
I'm
breaking
down
Ich
breche
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Anderson, Nicholas Schmidt, Dylinn Mayes, Hallie Mayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.