Текст и перевод песни The Yardbirds - I'm Not Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Talking
Я не говорю
I′m
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that's
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
I
used
to
think
I
knew
it,
Раньше
я
думал,
что
знаю,
Man
I
sure
outgrew
it.
Чувак,
я
точно
перерос
это.
Things
like
idle
chatter,
Такие
вещи,
как
пустая
болтовня,
Ain′t
the
things
that
matter,
Не
имеют
значения,
That's
one
thing
I
can
do
without.
Вот
без
чего
я
могу
обойтись.
I'm
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that′s
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
Things
I
say
at
midnight,
То,
что
я
говорю
в
полночь,
I
ain′t
gonna
say
in
daylight.
Я
не
скажу
при
свете
дня.
I
reached
the
final
conclusion,
Я
пришел
к
окончательному
выводу,
And
all
this
persecution,
И
все
эти
преследования,
Don't
call
me,
baby,
I′ll
call
you.
Не
звони
мне,
детка,
я
сам
тебе
позвоню.
I'm
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that′s
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
Things
I
say
at
midnight,
То,
что
я
говорю
в
полночь,
I
ain't
gonna
say
in
daylight.
Я
не
скажу
при
свете
дня.
I
reached
the
final
conclusion,
Я
пришел
к
окончательному
выводу,
And
all
this
persecution,
И
все
эти
преследования,
That′s
one
thing
I
can
do
without.
Вот
без
чего
я
могу
обойтись.
I'm
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that's
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
If
I
said
things
were
awful,
Если
бы
я
сказал,
что
все
ужасно,
It
might
just
be
unlawful.
Это
могло
бы
быть
незаконным.
If
I
said
things
were
splendid,
Если
бы
я
сказал,
что
все
великолепно,
You
might
just
be
offended.
Ты
могла
бы
обидеться.
That′s
one
thing
I
can
do
without.
Вот
без
чего
я
могу
обойтись.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
I′m
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that's
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
If
I
said
things
were
splendid,
Если
бы
я
сказал,
что
все
великолепно,
Our
mom
might
be
offended.
Наша
мама
могла
бы
обидеться.
If
I
said
things
were
awful,
Если
бы
я
сказал,
что
все
ужасно,
It
may
just
be
unlawful.
Это
могло
бы
быть
незаконным.
That′s
one
thing
I
can
do
without.
Вот
без
чего
я
могу
обойтись.
I'm
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that′s
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
Used
to
think
I
knew
it,
Раньше
думал,
что
знаю,
Man
I
sure
outgrew
it.
Чувак,
я
точно
перерос
это.
Things
like
idle
chatter,
Такие
вещи,
как
пустая
болтовня,
Ain't
the
things
that
matter,
Не
имеют
значения,
Don′t
call
me
baby,
I'll
call
you.
Не
звони
мне,
детка,
я
сам
тебе
позвоню.
I'm
not
talking,
Я
не
говорю,
Well
that′s
what
I
got
to
say.
Вот
что
я
должен
сказать.
If
I
said
things
at
midnight,
Если
бы
я
сказал
что-то
в
полночь,
I
ain′t
gonna
say
'em
in
daylight.
Я
не
скажу
это
при
свете
дня.
I
reached
the
final
conclusion,
Я
пришел
к
окончательному
выводу,
And
all
this
persecution,
И
все
эти
преследования,
Don′t
call
me,
baby,
I'll
call
you.
Не
звони
мне,
детка,
я
сам
тебе
позвоню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mose Allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.