Текст и перевод песни The Yardbirds - I've Been Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Wrong
Я был неправ
I've
Been
Wrong
(Keith
Relf
/ Jim
McCarty
/ Chris
Dreja
/ Paul
Samwell-Smith)
Я
был
неправ
(Кит
Релф
/ Джим
МакКарти
/ Крис
Дреджа
/ Пол
Сэмвелл-Смит)
(BBC
version)
(Версия
BBC)
The
bells
have
tolled,
Колокола
пробили,
My
baby
caught
that
train
and
gone.
Моя
милая
села
на
поезд
и
уехала.
Yeah,
the
bells
have
tolled,
Да,
колокола
пробили,
My
baby
caught
that
train
and
gone.
Моя
милая
села
на
поезд
и
уехала.
Well
it's
all
my
fault,
Ну,
это
все
моя
вина,
I
must
have
done
somebody
wrong.
Должно
быть,
я
с
кем-то
поступил
неправильно.
I
done
wrong.
Я
поступил
неправильно.
Well,
and
everything's
wrong,
Ну,
и
все
не
так,
I
know
I'm
the
one
to
blame.
Я
знаю,
что
виноват
я
один.
Yeah,
now
everything's
wrong,
Да,
теперь
все
не
так,
I
know
I'm
the
one
to
blame.
Я
знаю,
что
виноват
я
один.
Gonna
get
me
a
new
girl,
Найду
себе
новую
девушку,
Maybe
my
luck
will
change.
Может
быть,
моя
удача
изменится.
I
hope
it
will.
Надеюсь,
что
изменится.
My
baby's
[threatened?]
my
luck
would
change,
Моя
милая
[предупреждала?],
что
моя
удача
изменится,
I
didn't
listen,
Я
не
слушал,
Now
look
at
me,
Теперь
посмотри
на
меня,
I
done
wrong,
Я
поступил
неправильно,
It's
all
my
fault,
Это
все
моя
вина,
I
must
have
done
somebody
wrong.
Должно
быть,
я
с
кем-то
поступил
неправильно.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
I
Ain't
Done
Wrong
(Keith
Relf)
Я
не
сделал
ничего
плохого
(Кит
Релф)
(Studio
version)
(Студийная
версия)
Yeah
the
bells
have
tolled,
Да,
колокола
пробили,
And
my
baby
caught
that
train
and
gone.
И
моя
милая
села
на
поезд
и
уехала.
Oh
the
bells
have
tolled,
О,
колокола
пробили,
And
my
baby
caught
that
train
and
gone.
И
моя
милая
села
на
поезд
и
уехала.
Well
it's
all
my
fault,
Ну,
это
все
моя
вина,
I
must
have
done
somebody
wrong.
Должно
быть,
я
с
кем-то
поступил
неправильно.
Well
it's
all
my
fault,
Ну,
это
все
моя
вина,
And
I
just
can't
explain.
И
я
просто
не
могу
объяснить.
Yes
it's
all
my
fault,
Да,
это
все
моя
вина,
And
I
just
can't
explain.
И
я
просто
не
могу
объяснить.
Gonna
get
me
a
new
[doctor?
/ doll?],
Найду
себе
новую
[красотку?
/ куклу?],
So
maybe
my
luck
will
change.
Может
быть,
тогда
моя
удача
изменится.
My
baby's
[treating
me
that
my
luck
would
change?]
Моя
милая
[говорила
мне,
что
моя
удача
изменится?]
I've
been
goin'
around,
Я
шатался
без
дела,
And
now
look
at
me,
А
теперь
посмотри
на
меня,
Done
somebody
wrong,
Поступил
с
кем-то
неправильно,
Well
it's
all
my
fault,
Ну,
это
все
моя
вина,
I
must
have
done
somebody
wrong.
Должно
быть,
я
с
кем-то
поступил
неправильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.