Текст и перевод песни The Yardbirds - Mr Zero (Keith Relf Solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Zero (Keith Relf Solo)
Мистер Зеро (соло Кита Релфа)
Diamonds
of
silvery
rain
in
the
fountains
Бриллианты
серебристого
дождя
в
фонтанах,
And
ten-cent
red
roses
from
department
store
counters
И
алые
розы
по
десять
центов
с
прилавков
универмага.
Watching
the
moonlight
reflect
off
the
river
Наблюдаю,
как
лунный
свет
отражается
в
реке,
Beside
where
the
trains
cross
the
bridge
and
slow
down
Там,
где
поезда
пересекают
мост
и
замедляют
ход.
Trains
with
white
letters
on
black
iron
sides
Поезда
с
белыми
буквами
на
черных
железных
боках,
And
white
rushing
water
that
all
rolls
away
И
белая,
стремительная
вода,
что
всё
уносит
прочь.
And
little
Miss
Someone
does
not
want
to
stay
А
маленькая
мисс
Некто
не
хочет
остаться,
Everyone′s
moving,
with
places
to
go
Все
куда-то
спешат,
у
всех
есть
дела.
And
Mr
Zero,
he
sadly
stands
still
А
мистер
Зеро
печально
стоит
на
месте,
As
the
water
goes
one
way,
the
train
goes
another
Пока
вода
течет
в
одну
сторону,
а
поезд
— в
другую.
Mr.
Zero
stands
still
and
Miss
Someone
don't
bother
Мистер
Зеро
стоит,
а
мисс
Некто
не
беспокоится.
Yesterday′s
kiss
will
be
cold
by
tomorrow
Вчерашний
поцелуй
завтра
станет
холодным,
As
campfires
of
midnight
dissolve
in
the
darkness
Как
полуночные
костры
растворяются
в
темноте.
The
room
is
deserted,
the
blinds
have
been
drawn
Комната
пуста,
шторы
задернуты,
Little
Miss
Someone
has
packed
up
and
gone
Маленькая
мисс
Некто
собрала
вещи
и
ушла.
Fast
moving
cars
disappear
down
the
highway
Быстрые
машины
исчезают
на
шоссе,
With
signs
that
say,
"Hitch-hikers,
do
not
disturb"
С
табличками:
"Автостопщиков
не
беспокоить".
Mr.
Zero
looks
quietly
up
from
the
curb
Мистер
Зеро
спокойно
смотрит
с
тротуара,
Morning
has
faded,
and
shadows
have
grown
Утро
померкло,
тени
стали
длиннее,
And
Little
Miss
Someone
is
on
her
way
home
А
маленькая
мисс
Некто
едет
домой.
Mr.
Zero
stands
watching,
her
plane
flies
above
Мистер
Зеро
смотрит,
как
ее
самолет
летит
в
небе,
And
with
frost-bitten
hands
waves
goodbye
to
his
love
И
с
обмороженными
руками
машет
на
прощание
своей
любви.
Walks
through
the
park
on
a
bright
summer
Sunday
Гуляет
по
парку
в
яркое
летнее
воскресенье,
And
tapestry
kittens
that
hung
on
the
wall
И
гобеленовые
котята,
что
висели
на
стене,
They
all
die
in
the
air
like
a
soft
minor
chord
Все
они
умирают
в
воздухе,
как
тихий
минорный
аккорд.
A
vacancy
sign
and
a
bulletin
board
Вывеска
"Свободно"
и
доска
объявлений.
Mr.
Zero
is
wrapping
his
jacket
around
him
Мистер
Зеро
кутается
в
свою
куртку,
Speaking
kind
words
that
should
have
been
said
long
ago
Произнося
добрые
слова,
которые
следовало
сказать
давным-давно.
But
Little
Miss
Someone
does
not
want
to
know
Но
маленькая
мисс
Некто
не
хочет
знать.
The
night
is
deserted,
there's
dust
on
the
shelf
Ночь
пустынна,
на
полке
пыль.
Mr.
Zero
sits
lonely
and
talks
to
himself
Мистер
Зеро
сидит
в
одиночестве
и
разговаривает
сам
с
собой.
It's
too
late
to
change,
the
fine
line
has
been
crossed
Слишком
поздно
что-то
менять,
черта
перейдена,
The
charades
are
all
done,
Mr.
Zero
has
lost
Шарады
окончены,
мистер
Зеро
проиграл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Lind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.