Текст и перевод песни The Yardbirds - You Can't Judge a Book By Looking At the Cover (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Judge a Book By Looking At the Cover (Live)
Нельзя судить о книге по обложке (Live)
You
can′t
judge
an
apple
by
looking
at
the
tree,
Нельзя
судить
о
яблоке,
глядя
на
дерево,
You
can't
judge
honey
by
looking
at
the
bee,
Нельзя
судить
о
меде,
глядя
на
пчелу,
You
can′t
judge
a
daughter
by
looking
at
the
mother,
Нельзя
судить
о
дочери,
глядя
на
мать,
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
the
cover.
Нельзя
судить
о
книге
по
обложке.
Oh
can't
you
see,
oh,
well,
you
misjudge
me.
Разве
ты
не
видишь,
милая,
ты
ошибаешься
во
мне.
I
look
like
a
farmer
but
I′m
a
lover,
Я
выгляжу
как
фермер,
но
я
любовник,
Can′t
judge
a
book
by
looking
at
the
cover.
Нельзя
судить
о
книге
по
обложке.
Yeah,
that's
right,
Да,
это
верно,
That′s
so
good.
Это
так
хорошо.
You
can't
judge
a
fish
by
lookin′
in
the
pond,
Нельзя
судить
о
рыбе,
глядя
в
пруд,
You
can't
judge
right
by
looking
at
the
wrong,
Нельзя
судить
о
правде,
глядя
на
ложь,
You
can′t
judge
one
by
looking
at
the
other,
Нельзя
судить
об
одном,
глядя
на
другое,
You
can't
judge
a
book
by
looking
at
the
cover.
Нельзя
судить
о
книге
по
обложке.
Oh
can't
you
see,
oh,
well,
you
misjudge
me.
Разве
ты
не
видишь,
милая,
ты
ошибаешься
во
мне.
I
look
like
a
farmer
but
I′m
a
Lover,
Я
выгляжу
как
фермер,
но
я
любовник,
Can′t
judge
a
book
by
looking
at
the
cover.
Нельзя
судить
о
книге
по
обложке.
You
can't
judge
sugar
by
looking
at
the
cane,
Нельзя
судить
о
сахаре,
глядя
на
тростник,
You
can′t
judge
a
woman
by
looking
at
her
man,
Нельзя
судить
о
женщине,
глядя
на
ее
мужчину,
You
can't
judge
a
sister
by
looking
at
the
brother,
Нельзя
судить
о
сестре,
глядя
на
брата,
You
can′t
judge
a
book
by
looking
at
the
cover.
Нельзя
судить
о
книге
по
обложке.
Oh
can't
you
see,
oh,
well,
you
misjudge
me.
Разве
ты
не
видишь,
милая,
ты
ошибаешься
во
мне.
I
look
like
a
farmer
but
I′m
a
lover,
Я
выгляжу
как
фермер,
но
я
любовник,
Can't
judge
a
book
by
looking
at
the
cover.
Нельзя
судить
о
книге
по
обложке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.