The Young Professionals - 20 Seconds - перевод текста песни на немецкий

20 Seconds - The Young Professionalsперевод на немецкий




20 Seconds
20 Sekunden
20 seconds (Every day)
20 Sekunden (Jeden Tag)
Your disconnected generation (every day I look around for you)
Deine abgekapselte Generation (jeden Tag suche ich nach dir)
Drug related complications (Every night)
Drogenbedingte Komplikationen (Jede Nacht)
Chronic online masturbation (every night I look around for you)
Chronische Online-Masturbation (jede Nacht suche ich nach dir)
20 seconds (Every day)
20 Sekunden (Jeden Tag)
You only get one first impression (every day I look around for you)
Man hat nur einen ersten Eindruck (jeden Tag suche ich nach dir)
I saw the tape with your confessions (Every night)
Ich sah das Band mit deinen Geständnissen (Jede Nacht)
A bit bizarre the situation (every night I look around for you)
Etwas bizarr die Situation (jede Nacht suche ich nach dir)
And it lifts me up but then it brings me down
Und es hebt mich hoch, dann wirft es mich nieder
You should get me up to speed on what′s going on
Du solltest mich auf den neuesten Stand bringen
I've been spending nights all over town
Ich verbrachte Nächte in der ganzen Stadt
Just to find somebody who can ease my mind
Nur um jemanden zu finden, der mich beruhigt
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
20 seconds (In my mind)
20 Sekunden (In meinem Kopf)
20 seconds (in my mind I look around for you)
20 Sekunden (in meinem Kopf suche ich nach dir)
20 seconds (All the time)
20 Sekunden (Die ganze Zeit)
20 seconds (all the time I look around for you)
20 Sekunden (die ganze Zeit suche ich nach dir)
20 seconds (In my mind)
20 Sekunden (In meinem Kopf)
Your father fucking generation (in my mind I look around for you)
Deine verdammte Väter-Generation (in meinem Kopf suche ich nach dir)
Sex related complications (All the time)
Sexbedingte Komplikationen (Die ganze Zeit)
Of this prozac taking nation (all the time I look around...)
Dieser Prozac schluckenden Nation (die ganze Zeit suche ich...)
On iphone applications
In iPhone-Anwendungen
And it lifts me up but then it brings me down
Und es hebt mich hoch, dann wirft es mich nieder
You should get me up to speed on what′s going on
Du solltest mich auf den neuesten Stand bringen
I'v been spending nights all over town
Ich verbrachte Nächte in der ganzen Stadt
Just to find somebody who can ease my mind
Nur um jemanden zu finden, der mich beruhigt
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
And it lifts me up but then it brings me down
Und es hebt mich hoch, dann wirft es mich nieder
You should get me up to speed on what's going on
Du solltest mich auf den neuesten Stand bringen
I′v been spending nights all over town
Ich verbrachte Nächte in der ganzen Stadt
Just to find somebody who can ease my mind
Nur um jemanden zu finden, der mich beruhigt
In a cheap motel or a fancy car
Im billigen Motel oder im schicken Auto
On the dance floor baby or behind the bar
Auf der Tanzfläche, Baby, oder hinter der Bar
I got 20 seconds to sell what i got
Ich habe 20 Sekunden, um zu verkaufen, was ich habe
You got half a lifetime to say if you want
Du hast ein halbes Leben, um zu sagen, ob du willst
And it lifts me up but then it brings me down
Und es hebt mich hoch, dann wirft es mich nieder
You should get me up to speed on what′s going on
Du solltest mich auf den neuesten Stand bringen
I'v been spending nights all over town
Ich verbrachte Nächte in der ganzen Stadt
Just to find somebody who can ease my mind
Nur um jemanden zu finden, der mich beruhigt
In a cheap motel or a fancy car
Im billigen Motel oder im schicken Auto
On the dance floor baby or behind the bar
Auf der Tanzfläche, Baby, oder hinter der Bar
I got 20 seconds to sell what i got
Ich habe 20 Sekunden, um zu verkaufen, was ich habe
You got half a lifetime to say if you want
Du hast ein halbes Leben, um zu sagen, ob du willst
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...
Ohohohohoohh...





Авторы: לידר עברי, גולדשטיין יונתן, מייזנר תומר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.