Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen Fifty-Six
Neunzehnhundertsechsundfünfzig
Babe,
you
look
so
pretty
Schatz,
du
siehst
so
hübsch
aus
By
my
side
you
look
so
fine
An
meiner
Seite,
du
siehst
so
gut
aus
If
you
think
you
got
me
going
Wenn
du
denkst,
du
hast
mich
rumgekriegt
Better
go
and
change
your
mind
(your
mind,
your
mind)
Änder
besser
deine
Meinung
(deine
Meinung,
deine
Meinung)
'Cause
the
way
that
you've
been
acting
Denn
die
Art,
wie
du
dich
benimmst
I
think
it's
time
to
draw
that
line
(that
line)
Zeit,
eine
Grenze
zu
ziehen
(diese
Grenze)
I
been
good
to
you,
baby
Ich
war
gut
zu
dir,
Baby
Why
you
treating
me
so
bad?
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
I
try
to
make
you
happy
Ich
versuche,
dich
glücklich
zu
machen
Turn
around,
you
make
me
sad
(so
sad,
so
sad)
Doch
du
machst
mich
traurig
(so
traurig,
so
traurig)
So
you're
gonna
lose
me,
baby
Also
wirst
du
mich
verlieren,
Baby
Best
man
you
ever
had
(you
had)
Bester
Mann,
den
du
je
hattest
(den
du
hattest)
Now
I
hope
that
you
are
happy
Hoffe,
du
bist
jetzt
zufrieden
Though
you
lied
to
be
my
friend
Obwohl
du
gelogen
hast,
um
mein
Freund
zu
sein
I
warned
you
many
times
Ich
warnte
dich
so
oft
Now
you've
done
it
once
again
(again,
again)
Jetzt
tatest
du
es
wieder
(wieder,
wieder)
Now,
girl,
there'll
be
no
next
time
Mädchen,
es
gibt
kein
nächstes
Mal
'Cause
this
time,
this
is
the
end
(the
end)
Denn
diesmal
ist
es
aus
(das
Ende)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Cornish, Dino Danelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.